"Герберт Уэллс. Аргонавты Времени" - читать интересную книгу автора

Пастор напрасно напрягал слух: внутри дома, как и вокруг него, царила
та же сонная тишина. Было так тихо, что Кук мог разобрать редкие голоса
рстогцев, косивших сено на лугах в миле от Манса; но из Манса не доносилось
ни звука.
Преподобный джентльмен долго и нерешительно топтался у дверей, потом
решил постучать еще раз. Когда перестала сыпаться штукатурка, а эхо
перестало звучать в его ушах, он вдруг различил далекий, смутный шум... Этот
шум отразился в голове пастора; неопределенное беспокойство и предчувствие
чего-то страшного медленно стало овладевать мозговыми клетками преподобного.
Он снова - еще сильнее и чаще - постучал в дверь. На этот раз стучал
тростью, а затем сильно толкнул дверь руками. Послышался протестующий скрип
ржавых петель, которым ответило замирающее в дальних комнатах эхо. Дубовая
дверь зевнула: обе ее половинки распахнулись, выставив напоказ остатки
перегородок, штабеля досок и вороха соломы. Глыбы металла, горы бумаги,
перевернутые приборы части машин, освещенные голубоватым электрическим
светом, предстали перед изумленным взором духовного лица.
- Доктор Небогипфель, прошу извинить меня за вторжение...- начал он, но
и теперь никто не откликнулся, лишь где-то наверху, среди смутных теней,
передразнило его эхо.
Священник наклонился вперед и почти минуту простоял, вытянув шею из-за
дверей, недоуменным взором еще и еще раз оглядывая странную комнату. Манс
был превращен в обширный зал. Сверкающие механизмы, диаграммы и книги
вперемежку с обломками ящиков и коробок из-под продуктов лежали среди куч
кокса, соломы и более мелкого хлама. Долго стоял он, вглядываясь из-за
порога, потом наконец решился войти. Сняв зачем-то шляпу, на цыпочках,
словно боясь нарушить торжественную тишину, он вступил в запущенную обитель
странного доктора.
Он осторожно выбирал дорогу среди этого хаоса и разгрома, со смутной
уверенностью, что вот-вот найдет Небогипфеля; обостренные волнением чувства
говорили ему, что доктор должен быть где-то здесь. Ощущение это было таким
ярким, что, когда священник, так и не найдя Небогипфеля, уселся на
заваленное чертежами рабочее место, его голос звучал тревожно, словно
извиняясь:
- Его здесь нет, но мне нужно поговорить с ним...- И хрипло с усилием
выдавил, обращаясь к тишине: - Я должен его подождать. Доктора он не видел,
но тот был где-то здесь. Кук чувствовал его присутствие, ждал появления
ученого. Вот скрипнул гравий в пустом углу... Быстро обернувшись, Кук не
увидел в углу ничего, но, усевшись на прежнее место и приняв прежнюю позу,
он вдруг побледнел и застыл от страха: внезапно бесшумно перед ним возник
Небогипфель. Мертвенно-бледный, с руками, перепачканными чем-то красным,
доктор скорчился на странного вида металлической платформе; серые глубокие
глаза его в упор смотрели в лицо посетителю.
Кук чуть было не взвыл от переполнившего его душу страха. Но - увы! -
язык не повиновался ему, и бедный пастор только таращился, как кролик на
удава, на странную платформу и на не менее странного человека на ней, словно
вынырнувших откуда-то в мир цвета и объема. Небогипфель выглядел странно
даже для своего странного вида: губы кривились, дыхание вырывалось из груди
резкими конвульсивными толчками, на нечеловечески высоком лбу его выступили
капельки пота, вены на лице вздулись и побагровели. Красные руки доктора -
это бросилось в глаза Куку - дрожали; так дрожат руки слабых физически людей