"Марта Уэллс. Город костей" - читать интересную книгу авторанизком алебастровом столике, и сказал:
- Хоть раз ты явился без опоздания, парень. Я уж стал думать, что ты вообще не имеешь представления о времени. - Я пришел к тебе вне связи с твоими поручениями. Ты же знаешь, я на тебя больше не работаю. - Хет прислонился к стене около двери, так как Лушан начинал беситься каждый раз, когда он чего-нибудь тут касался. Хет хотя и любил высоту, но здесь у него возникало ощущение, что он висит в медной клетке над озверелой толпой. - У меня есть для тебя монета, которую я, кажется, тебе задолжал. Рот Лушана сжался в прямую черту. Он поставил хрупкую чашу на столик с таким громким стуком, что Хет от неожиданности поморщился. Люди, которые плохо обращаются с красивыми вещами, не должны их иметь. - И как же тебе удалось ее добыть? - А вот это уже не твое дело, верно? Девушка наполнила графин вином и поставила его на столик, тщательно обтерев чистой тряпочкой, чтобы пот с ее пальцев не коснулся кожи Лушана. Патриции из верхних ярусов Чаризата были просто помешаны на том, чтобы не коснуться кого-либо, как и на своих чадрах, шарфах, скрывающих волосы, на медных сетках, защищавших их от взглядов толпы простолюдинов из нижних ярусов. Все это было просто недоступно пониманию Хета, который родился в селении крисов в Пекле, где было еще меньше возможности для уединения, чем во дворах нижних ярусов, и где вам легко могли надрать уши за отказ поцеловать самую морщинистую из прабабок - этакого древнего матриарха. "Как будто кто-нибудь в здравом уме захочет дотронуться до такого дерьма, как Лушан". Хет уже давно знал, что богатый брокер, может, и имел золотых монет повторял по-обезьяньи их манеры. Если отбросить все наносное, то Лушан был всего лишь вор с чистыми руками; его особый талант заключался в том, что он заставлял других людей пачкать руки, воруя для него. - Мое дело - ты, - сказал Лушан; его здоровый глаз смотрел холодно и презрительно. - И пока я нахожу покупателей для древностей, ты, освобождающий от последних их нынешних хозяев, будешь представлять весьма значительный интерес для торговых инспекторов. В прошлом ты приносил мне немалый доход, и, если ты думаешь, что я так легко отпущу тебя, ты... - Ты только и умеешь, что обещать да угрожать. Не думай, что я этого не знал раньше. Хет позволил своим глазам скользнуть по мозаике купола - это было интереснее, чем смотреть на пол, где кишел плебс. Те части мозаики, что занимали ее края, были старше, куда старше центра с его не слишком талантливым изображением Электора, восходящего на престол. Надо думать, эти древние фрагменты сохранились с тех времен, когда это здание еще не было театром. Чаризат и другие города Приграничья в свое время были островами мелких пресноводных морей - еще за тысячи лет до победы Пекла над сушей. Художники населили эти моря странными и красивыми плавающими существами и испещрили бледно-голубые небеса огромными пузырями, похожими на наполненные воздухом мешки, которые перевозили пассажиров в привязанных под ними корзинах. Эта часть мозаики была очень ценна. Обесцвеченность вдоль трещин говорила, что снять мозаику со стены, не уничтожив, просто невозможно. А жаль. - Если ты думаешь, что я так легко тебя отпущу, ты очень |
|
|