"Марта Уэллс. Колесо Бесконечности" - читать интересную книгу автора - Почти смертельная ошибка, - бросила Маскелль.
"Пока что удача мне не сопутствует, - подумала она. - Мы еще не добрались до города, а я уже дважды чуть не нарушила свою клятву". Командир непонимающе посмотрел на нее, потом тряхнул головой и направился следом за своими людьми. Когда стражники вернулись в здание пристани, Растим шумно выдохнул воздух. - Где он? - тихо спросила Маскелль. - В фургоне Фирака, на койке. - Я думала, его спрятали в твоем фургоне. - Так мы и сделали, но они собрались обыскивать его, и пришлось перенести тело. Маскелль покачала головой. Она ничего не заметила... впрочем, должно быть, они воспользовались переполохом. - Мы простимся с ним завтра, когда пересечем дамбу. - Похороны накануне того дня, когда они войдут в священный город, были плохим предзнаменованием... Маскелль вернулась к костру. Там собрались все ариаденцы. Они были перепуганы и выглядели довольно жалко, но актерами оставались хорошими - только это и имело значение для их представлений. Киллия, завернувшись в одеяло, осталась около своего фургона: она явно хотела быть поближе к своей малышке. Выражение их лиц, уклончивые взгляды сказали Маскелль, что воин последовал за ней: действительно, оказалось, что он снова стоит у нее за спиной. Она подумала: он третий раз оказывается в положении ее защитника - опять число три! Что-то Бесконечность стала щедра на странные предзнаменования... Лучше бы она это прекратила, решила Маскелль. Гардик, который никогда не мог долго молчать, спросил: - Следует ли нам ожидать новых неприятностей сегодня ночью? - Нет. Сегодня ночью - нет. Ариаденцы встревожено зашептались. Фирак, Дория, Вани - хорошо знакомые лица после всех этих месяцев. Всего их было девять человек - совсем не много для некоторых сложных представлений. Жители Дувалпура - столицы Империи - оценят их искусство, не то что провинциалы... Кто-то отводил глаза, встретившись с Маскелль взглядом, кто-то был явно обеспокоен, другие просто устало смотрели в огонь. Наконец Растим прокашлялся и заговорил: - Думаю, мы все знаем, как плохо бы нам пришлось, если бы... если бы не Маскелль. Она стала приглаживать растрепанные волосы, чтобы скрыть улыбку. Ее имя, произнесенное с ариаденским акцентом, все еще смешило ее... Еще одно доказательство того, что воздух Дувалпура - у нее в крови. Как же она была глупа, покинув эти края! Гардик тут же откликнулся: - Никто и не спорит. - Он с воинственным видом оглядел остальных. - Но не должны же мы притворяться, будто нам такое нравится. Маскелль рассмеялась. Иногда Гардик вызывал у нее симпатию. Однако Гардик тут же спросил: - Так кто это такой? Он показывал на воина у Маскелль за спиной. Она сжала губы: вот теперь Гардик совсем не вызывал у нее симпатии. |
|
|