"Герберт Уэллс. Тоно Бенге" - читать интересную книгу автора

в котором были мы, ничего не чувствуют, ничего не думают и ничего не знают
о любви. Даже такие реалисты, как англичане, поддерживают это заблуждение.
Но я не стану скрывать, что мы с Беатрисой не только говорили о любви, но
и обнимались и целовались.
Мне припоминается наш разговор под сводом зеленых ветвей кустарника. Я
стоял у каменной стены парка, а моя божественная дама не совсем изящно
восседала верхом на стене. Я сказал - не совсем изящно! Но если бы вы
видели эту милую баловницу так, как видел я! Я так живо сейчас представляю
ее себе среди густо переплетенных ветвей, на которые я не смел взобраться,
боясь осквернить их, а вдали, высоко над ней, неясные, но величественные
очертания фасада огромного Блейдсовера, вздымавшегося на фоне облачного
неба.
Наш разговор носил серьезный и деловой характер: мы обсуждали мое
положение в обществе.
- Я не люблю Арчи, - сказала она между прочим, а затем наклонилась ко
мне так, что волосы упали ей на лицо, и прошептала: - Я люблю тебя.
Она настойчиво пыталась добиться от меня ясного ответа, что я не слуга
и не должен быть слугой.
- Ты никогда не будешь слугой, никогда!
Я охотно поклялся в этом и сдержал свою клятву.
- Кем же ты будешь? - спросила она.
Я поспешно перебрал в уме все известные мне профессии.
- Может быть, ты станешь солдатом? - допытывалась она.
- Чтобы на меня орали всякие олухи? Ни за что! Предоставим это
крестьянским парням.
- Ну, а офицером?
- Не знаю, - ответил я, уклоняясь от прямого ответа. - Скорее всего я
пойду во флот.
- Тебе хотелось бы сражаться?
- Да, хотелось бы. Но не простым солдатом... Мало чести, когда тебе
приказывают драться да еще смотрят, хорошо ли ты это делаешь... А как я
могу стать офицером?
- Ты не можешь? - спросила она и с сомнением посмотрела на меня.
И тут разверзлась разделявшая нас пропасть.
Впрочем, как и полагается настоящему мужчине, я вскоре преодолел это
препятствие при помощи хвастовства и лжи. Я заявил, что беден, а бедные
люди идут во флот, что я знаю математику, в которой ничего не смыслят
армейские офицеры. Затем, пустив в ход Нельсона и ссылаясь на него, стал
доказывать, как много обещает мне морская служба.
- Нельсон любил леди Гамильтон, хотя она и была леди, - сказал я, - а я
буду любить тебя.
Как раз в этот момент раздался резкий голос гувернантки.
- Беат-ри-са, Бе-е-а-триса! - кричала она.
- Вынюхивает, бестия! - сказала моя леди и попыталась продолжать
разговор, но ей помешала гувернантка.
- Подойди сюда, - внезапно заявила Беатриса, протягивая мне свою
запачканную ручку.
Я подошел поближе. Она наклонила свою головку так низко, что ее
темно-каштановые густые волосы стали щекотать мне щеки.
- Ты мой покорный, верный возлюбленный? - шепотом спросила она, почти