"Герберт Уэллс. Страна Слепых" - читать интересную книгу автора - Осторожно! - крикнул он, когда ему ткнули пальцем в глаз. И убедился,
что глаз с трепещущими веками кажется им странным. Они ощупали его глаза вторично. - Странное создание, Корреа, - сказал тот, кого звали Педро. - Какой у него жесткий волос! Как у ламы. - Шершав, как скалы, породившие его, - сказал Корреа, ощупывая небритый подбородок Нуньеса мягкой, чуть влажной рукой. - Может быть, потом он станет глаже. Нуньес слегка противился обследованию, но слепые цепко держали его. - Осторожно! - повторил он. - Говорит, - сказал третий. - Это, конечно, человек. - Ух! - крикнул Педро, ощупывая его жесткую куртку. - Итак, ты пришел в мир? - спросил Педро. - Пришел из мира. Из-за гор и ледников; прямо из-за тех вершин, что на полдороге к солнцу. Из большого, большого мира, который простерся на двенадцать дней пути, до самого моря. Они как будто и не слушали его. - Наши отцы говорили нам, что человек может быть сотворен силами природы, - сказал Корреа: - теплом, влагой и гниением, да, гниением. - Отведем-ка его к старейшинам, - предложил Педро. - Сперва покричим, - сказал Корреа, - чтобы нам не напугать детей. Ведь это - чудище. Они стали кричать, а Педро пошел впереди и взял Нуньеса за руку, чтобы повести его к домам. Нуньес отдернул руку. - Я же зрячий, - сказал он. - Да, зрячий, - повторил Нуньес, обернувшись к нему, и споткнулся о ведро Педро. - Его чувства еще несовершенны, - сказал третий слепец. - Он спотыкается и говорит бессмысленные слова. Веди его за руку. - Как хотите, - сказал Нуньес и, усмехнувшись, дал себя вести. Как видно, они ничего не знают о зрении. Ладно, придет время, он им покажет, что это за штука! Послышались возгласы, и он увидел толпу, собравшуюся на главной улице. Эта первая встреча с населением Страны Слепых обернулась для него тяжелым испытанием нервов и терпения - куда более тяжелым, чем он ожидал. Деревня была больше, чем казалась ему издалека, а штукатурка домов выглядела еще несуразней. Дети, мужчины и женщины (он с удовольствием отметил, что иные женщины и девушки были хороши собой, хотя глаза и у них были закрыты и вдавлены) обступили его толпой, хватали, ощупывали мягкими ладонями, обнюхивали, вслушивались в каждое слово. Все же многие девушки и дети пугливо сторонились его. Да и в самом деле голос его был резок и груб по сравнению с певучими голосами слепцов. Его совсем затолкали. Три его проводника с видом собственников не отступали от него ни на шаг и беспрестанно повторяли: - Дикий человек со скал. - Богота, - сказал он. - Богота. За горным хребтом. - Дикий человек говорит дикие слова, - пояснил Педро. - Вы когда-нибудь слышали такое слово - "богота"? Его ум еще не сложился. Речь у него только в зачатке. |
|
|