"Энгус Уэллс. Дикая магия ("Войны богов" #3) " - читать интересную книгу автора

та самая книга, ради которой Рхыфамун пролил столько крови. И Аномиус тоже.
- Она маленькая, - пробормотала Ценнайра. - В черном переплете, но мне
показалось, что от нее исходит ужасная сила.
- "Заветная книга", - сказал Каландрилл.
- Названия ее я не ведаю, - солгала Ценнайра. - Но он явно ею дорожил.
- Истинно, - горько согласился Каландрилл. - Он ее высоко ценит.
- А ты можешь описать воина, в тело которого он переселился? - резко
спросил Брахт.
- Невысокий, - начала она, - с кривыми ногами и маслянистыми волосами.
На нем были доспехи, шлем, лицо спрятано за металлической сеткой.
Брахт рубанул рукой воздух.
- Да так выглядит любой джессерит на равнине. Опиши его лицо так, чтобы
его можно было узнать.
- Вы поскачете за ним? - Ценнайра ничуть не сомневалась в том, что
именно так они и поступят, но ей не составило труда разыграть удивление. -
Кому нужно гнаться за таким человеком?
- Мы должны, - мягко пояснил Каландрилл. - Ты можешь его описать?
Она отрицательно мотнула головой.
- С трудом. Он мало чем отличается от других. У него широкое лицо и
узкие глаза. - Она помолчала с мгновение, вспоминая. - У него усы. И он,
кажется, молод.
- Ахрд! - воскликнул Брахт. - Богу, создавшему джессеритов, явно не
хватало воображения. Да так выглядят тысячи и тысячи джессеритов!
Катя жестом попросила его замолчать.
- Как давно это было? - спросила она.
Голос ее звучал спокойно. Она словно уравновешивала собой нетерпеливого
кернийца. Ценнайра благодарно улыбнулась и сказала:
- Три дня назад.
Брахт так выругался, что теплый воздух зазвенел:
- Три дня? Ахрд, почему ты не доставил нас сюда раньше!
Катя, махнув рукой в сторону Кесс-Имбруна, рассудительно спросила:
- Дагган-Вхе ему все равно не миновать. А затем ему предстоит
подниматься по противоположной стороне. Если мы поспешим, то можем
перехватить его в расселине. Ведь он, в конце-то концов, один!
- Вряд ли мы его догоним, - покачал головой Брахт, кивая в сторону
ущелья. - Кровавый путь - трудная дорога, там не поспешишь. Да и внизу не
легче. Скалы образуют настоящий лабиринт, каменный лес. Нет, пока он для нас
недосягаем.
Катя кивнула, отдавая должное его знанию местности, и задумалась,
покусывая нижнюю губу.
- К тому же он опять сменил тело, - горько продолжал Брахт. - Проклятый
гхаран-эвур! Ахрд, да ведь все джессериты на одно лицо! И ни один из них не
умирает от любви к иноземцам. Как только он выйдет на равнину, он найдет
себе прибежище.
- Если я его увижу, - осторожно вступила в разговор Ценнайра, - то
непременно узнаю.
Глаза Брахта сузились. Каландрилл насторожился. Катя с любопытством
посмотрела на нее. И Ценнайра испугалась, что перестаралась. Она беспомощно
взмахнула рукой, губы ее задрожали, на глаза навернулись слезы.
- У нас нет лошади, - сказал Брахт.