"Маргарет Уэйс. Звёздные стражи (Звёздные Стражи-1)" - читать интересную книгу автораСвоенравное и необузданное дитя короля варваров, она оказалась первой
девочкой, которой разрешили переступить порог нашей академии лишь потому, что ее выгнали из женской академии. Придя тебе на выручку, спасая твою жизнь, Ставрос, мы, она и я, именно в тот момент обнаружили, что можем говорить друг с другом без слов: наши мысли, сердца, наши души были едины. - Командующий замолчал. Возможно, в этот момент он мысленно блуждал по дорогам прошлого. "Были ли эти дороги темными и извилистыми? - подумал про себя доктор. - Или они были прямыми и верными, неумолимо ведущими двух детей навстречу судьбе?" - Мой повелитель, - осмелился подать голос Гиск, - ритм сердца слабеет и становится все более неустойчивым... Железные ворота прошлого захлопнулись - возврата не было. - Ставрос, - сказал Командующий, - ты долго переносил пытки, - как тому тебя и учили. Наши учителя могли бы гордиться тобой. Другие не вынесли и половины того, что перенес ты. Об этом тебе хорошо известно, так как именно они предали тебя. Но теперь сопротивление бесполезно, мой друг. Собственной воли у тебя больше нет. Ты обязан выполнять то, что прикажу я. И я приказываю ответить лишь на один вопрос. Всего на один. И ты ответишь. Затем я освобожу тебя от этой пытки. Ты понял? Человек на каталке издал слабый стон. Кровавая пена выступила на мертвенно-бледных губах. - Поторопитесь, милорд! - вскричал доктор Гиск. - Иначе вы упустите момент! Командующий наклонил лицо к своей жертве так низко, что его дыхание выступившие на приоткрытых губах мужчины. - Где мальчик? Человек содрогнулся, борясь с самим собой, но его усилия были напрасны. Командующий пристально смотрел на него. Рука в перчатке легла на холодный бледный лоб мужчины. - Ставрос! Дико, мучительно содрогаясь, человек пронзительно выкрикнул слова, смысла которых Гиск не понял. Он неуверенно посмотрел на Командующего. Тот медленно выпрямился. - Хорошая работа, доктор Гиск. Теперь можете кончать. С глубоким облегчением Гиск на минуту закрыл глаза. Рубашка его под накрахмаленным халатом была мокрой от пота. - Есть, милорд. Благодарю вас, милорд. Гиск протянул руку и щелкнул выключателем. Световые лучи, идущие от аппаратуры к телу человека, вспыхнули так ярко, что заставили всех присутствующих в помещении отвести глаза. Руки и ноги жертвы, привязанные к каталке, резко дернулись. Человек издал последний глухой вскрик. Тело его напряглось, затем внезапно расслабилось. Лучи погасли. Все было кончено. Командующий остался в лаборатории и наблюдал за происходящим до конца. Он стоял рядом с телом, сцепив руки за спиной, которую покрывала длинная, свободными складками ниспадающая красная мантия, прикрепленная золотыми пряжками в форме птицы Феникс к его плечам. Его губы - тонкая темная линия, видневшаяся под вырезом для глаз на шлеме, - шевелились, произнося слова молитвы по усопшему. |
|
|