"Маргарет Уэйс, Трейси Хикмэн. Змеиный маг" - читать интересную книгу авторамгновение он мог убить его. Достаточно было сломать знак, и была бы
уничтожена последняя надежда на восстановление. Эпло почувствовал прикосновение холодной руки к своей пылающей коже. Он вздрогнул, подавил стон и застыл неподвижно. - Казни меня! Я тебя предал! Я недостоин того, чтобы жить! - Сын мой, - с болью в голосе прошептал владыка Нексуса. На грудь Эпло упала слеза. - Бедный мой сын! Упавшая слеза закрыла и запечатала руну. Эпло тяжело вздохнул, повернулся лицом вниз и заплакал. Ксар сел рядом с молодым патрином, положил себе на колени его окровавленную голову и стал тихонько убаюкивать и успокаивать его. Магия владыки восстанавливала руны Эпло и заново замыкала круг. Эпло погрузился в целительный сон. Владыка Нексуса снял свой нарядный плащ с белой подкладкой и укрыл Эпло. На минуту владыка замер, глядя на Эпло. Следы мучений стерлись, и сейчас лицо Эпло было спокойным, сильным, решительным и мрачным - меч, закалившийся в огне, гранитная стена, чьи трещины заполнены расплавленной сталью. Ксар положил руки на рулевой камень, произнес руны и направил корабль к Вратам Смерти. Он уже был готов уйти, когда ему пришла в голову мысль. Он быстро обошел корабль, вглядываясь в каждый темный угол. Собака исчезла. - Превосходно. И владыка Нексуса ушел, вполне довольный. ГДЕ-ТО ПО ТУ СТОРОНУ ВРАТ СМЕРТИ Альфред проснулся от ужасного крика, звеневшего у него в ушах. Испуганный, он застыл неподвижно, с часто бьющимся сердцем, вспотевшими ладонями и широко распахнутыми глазами, и ждал, не повторится ли крик. После нескольких мгновений полной тишины Альфред с изумлением понял, что этот крик был его собственным, "Врата Смерти. Я провалился во Врата Смерти! Или нет, не так, - поправил он себя, содрогнувшись. - Меня вытолкнули через Врата Смерти". "На твоем месте я бы не стал околачиваться поблизости, когда я проснусь", - предупреждал его Эпло... *** ...Эпло забылся целительным сном, жизненно необходимым его расе. Альфред остался один на кренящемся судне, если не считать собаки, которая сидела и охраняла хозяина. Осмотревшись вокруг, Альфред остро почувствовал свое одиночество. Ему стало страшно, и он попытался преодолеть страх, устроившись поближе к Эпло. Ему хотелось, чтобы кто-нибудь был рядом, пускай это даже будет человек, лежащий без сознания. Он уселся рядом и стал рассматривать суровое лицо патрина. Даже сейчас оно не расслабилось, а сохраняло мрачное, непреклонное выражение, словно ни сон, ни даже смерть не могли принести этому человеку покой. |
|
|