"Маргарет Уэйс, Трэйси Хикмэн. Испытание Близнецов" - читать интересную книгу автора Вайретский лес казался таким же мертвым и пустым, как и остальной
ландшафт. Безжизненные стволы и гнилые ветви словно сочились свежей кровью в красном свете Лунитари. Карамон вспоминал... "Когда я впервые попал сюда, то испугался, - мысленно сказал себе гигант и положил ладонь на рукоять меча. - Я ни за что не вошел бы в этот лес, если бы не Рейстлин. Еще больше я боялся во второй раз, когда мы привезли сюда госпожу Крисанию, пытаясь помочь ей. И тогда бы я тоже не вошел в лес, если бы не сладкое пение листвы, которая звала и манила меня". Он с горечью вздохнул. "Приветлив леса расписной дворец, Где вечность и покой царят законно, Здесь спелый плод на землю не падет, Ручей прозрачный, как стекло, едва течет, И спит шатер листвы завороженно. " - вспомнил Карамон. - Я думал, что они обещали мне помощь; мне казалось, что я получу ответы на все вопросы. Теперь-то я понимаю, что означала эта песня. Смерть - вот что такое этот "сказочный дворец, где время остановилось и спелые плоды вечно покоятся на ветвях". Вглядываясь во мрак между стволами, Карамон снова вздрогнул, хотя ночной воздух был довольно теплым из-за поднявшегося ветра. "В этот раз я боюсь больше, чем в предыдущие, - размышлял он. - Что-то нечисто в этом лесу". Ослепительная молния расколола небо, залила землю ярким, как бы дневным светом, и Карамона хлестнул по лицу настоящий шквал дождевых капель. - Но по крайней мере, лес все еще стоит! - вслух рассудил Карамон. - леса расписной дворец..." - пробормотал он. Тассельхоф тихо подошел к нему сзади. - Что ты сказал? - спросил он. - Я сказал, что двум смертям не бывать, а одной не миновать, - откликнулся исполин. - Ты же знаешь, что я умирал трижды! - торжественно сообщил кендер. - Первый раз в Тарсисе, когда драконы обрушили на меня здоровенный каменный дом. Второй раз в Нераке, когда Рейстлин спасал меня из ядовитой ловушки, в которую я угодил. А третий - в Истаре, когда боги сбросили на меня огненную гору. И все же, - прибавил он после недолгих размышлений, - в этой пословице есть доля истины. Смерть действительно всегда на одно лицо. Яд действовал ужасно болезненно, зато все было кончено очень быстро. С другой стороны, дом... - Идем, - Карамон устало улыбнулся. - Про дом и огненную гору расскажешь Флинту, когда с ним встретишься. Ты готов? - С этими словами он вытащил из ножен свой меч. - Готов, - уверенно ответил Тассельхоф. - Мой отец любил повторять: "Самое вкусненькое приберегай напоследок". Хотя...- Кендер помолчал. - Мне кажется, он имел в виду обед, а не способ смерти, однако вполне вероятно, что большой разницы тут нет. Он вытащил свой маленький нож и вслед за Карамоном вступил в волшебный Вайретский лес. Глава 5 |
|
|