"Маргарет Уэйс и Трейси Хикмэн. Второе поколение. Сын Китиары" - читать интересную книгу автора - Погоди-ка, жена, - вмешался Карамон, опуская руку на плечо Тики.
Стоило ему заговорить так - размеренно, негромко и повелительно, - как у Тики пропадало всякое желание спорить и бросать уничтожающие взгляды. - Не беспокойтесь, госпожа. Мы никому не скажем, что вы у нас, пока вы сами не попросите об этом. Вздох облегчения вырвался из груди синей всадницы. Она медленно опустилась в свое кресло. - Но, послушай... - начала было Тика. - Она не просто так приехала сюда, дорогая, - оборвал ее Карамон. - Ей не просто негде остановиться на ночь. Она ищет кого-то, кто живет поблизости. И я не думаю, что она чудом спаслась из какой-то ужасной темницы, - просто уехала, верно? - Голос его стал мрачен. - И, закончив здесь свое дело, вернется обратно. Женщина съежилась при последних его словах. Голова ее поникла, она прошептала: - Правда. Я действительно ищу одного человека, который живет в Утехе. Вы, наверное, знаете всех и каждого в округе, вы поможете мне? Я должна поговорить с ним и сегодня же ночью улететь обратно. Карамон шагнул к дверям и снял с крючка свой плащ. - Как его имя? - Погоди минутку, - остановила его Тика. - А что вам нужно от этого человека, госпожа? - Этого я не могу вам сказать. Карамон нахмурился: - Нет, так не пойдет. Я не могу поднять человека с постели среди ночи и повести его неизвестно к чему. Что я скажу его родным, если он Женщина подняла на него умоляющие глаза: - Я могла бы солгать вам, я могла бы сказать, что ничего подобного не случится, но это не так. Ужас в том, что я и сама толком не знаю, в чем дело. Я владею страшной тайной и должна передать ее одному-единственному человеку, живущему где-то здесь. Он один имеет право знать об этом! - Она подалась вперед, прижав к груди руки в синих перчатках. - Речь идет о спасении жизни - нет, больше, чем жизни! Души! - Как мы можем решать за кого-то, сердце мое? - сказала Тика мужу. - Позови этого человека, кто бы он ни был, и пусть решает сам. - Ладно. - Карамон набросил плащ на плечи. - Как его имя? - Маджере, - ответила женщина. - Карамон Маджере. - Карамон! - повторил Карамон, опешив. Женщина поняла его замешательство по-своему: - Да, я знаю, что прошу о невозможном, - быстро заговорила она. - Карамон Маджере, прославленный рыцарь Копья, один из величайших воинов Ансалона. Что общего может быть у него с такой, как я? Но если он только посмеется, скажите ему... Скажите ему, что я пришла поговорить о его сестре. - Сестре! - эхом откликнулся Карамон и привалился спиной к стене, чтобы удержаться на ногах. Трактир содрогнулся. - Упаси нас Паладайн! - Тика прижала ладони к мгновенно покрасневшим щекам. - Но... Китиара?.. |
|
|