"Маргарет Уэйс и Трейси Хикмэн. Час близнецов (Трилогия легенд-1)" - читать интересную книгу автора Летописец, как всегда, был поглощен работой; он не заговорил и даже не
поднял головы, чтобы поприветствовать вошедшего. Мелким неслышным шагом, осторожно ступая по мраморному, застланному ковром из толстой шерсти полу, Бертрем пересек комнату и остановился перед массивным столом полированного дерева. Довольно долго он хранил молчание, наблюдая за тем, как тростниковое перо Мастера уверенными, быстрыми штрихами движется по пергаменту. - Ну что, Бертрем? - спросил Астинус, не отрываясь от своего дела. Эстетик посмотрел на пергамент, где без труда разобрал аккуратные, четкие буквы, хоть они и были видны ему вверх ногами: "Сегодня, за двадцать девять минут до восхода Темной Стражницы, в мой кабинет вошел Бертрем". - Крисания из рода Тариниев просит принять ее, Мастер... Она утверждает, что се ждут здесь... - Бертрем смущенно замолчал - всей его отваги едва хватило на то, чтобы сообщить это. Астинус продолжал писать. - Мастер... - удивляясь собственной дерзости, слабеющим голосом продолжил Бертрем. - Я... мы все пребываем в растерянности... В конце концов, она - Посвященная Паладайна, и я... мы сочли невозможным не принять ее. Было бы позором... - Проведи ее в мои покои, - велел Астинус, по-прежнему не поднимая головы и не переставая водить пером по пергаменту. У Бертрема язык прилип к гортани от неожиданности - на некоторое время он утратил дар речи. Тем временем на пергамент легла еще одна строка: "Сегодня, за двадцать восемь минут до восхода Темной Стражницы, Крисания - Рейстлин Маджере! - ахнул Бертрем, от изумления и ужаса вновь обретший голос. - Мы принимаем у себя... Тут Астинус приподнял голову, и лицо его выразило неудовольствие и раздражение. Тростниковое перо, перестав скрипеть, остановило свой проворный бег, и в кабинете наступила пугающая тишина. Бертрем побледнел. Лишенное примет возраста лицо летописца было по-своему красивым, однако никто из тех, кому удавалось увидеть его, не в силах был его описать. Все, кто близко сталкивался с Астинусом, запоминали только его глаза - темные, настороженные, пристальные и, казалось, способные проникать в самую суть предметов. Сейчас эти глаза давали собеседнику ясное представление о досаде и нетерпении их обладателя, яснее и строже слов сокрушаясь о том, что драгоценное время уходит впустую: пока они разговаривали, прошло несколько минут, которые не были зафиксированы для истории, и все по его, Бертрема, милости. - Прости меня, учитель! - Бертрем почтительно поклонился, пятясь, выбрался из кабинета в темный коридор и неслышно затворил за собою дверь. Оказавшись снаружи, он вытер с лысины выступившую испарину и быстро зашагал прочь по молчаливому мрамору коридоров Большой Палантасской Библиотеки. В дверях своей комнаты Астинус на мгновение задержался, предварительно окинув с порога взглядом дожидавшуюся его женщину. Расположенное в западном крыле огромной библиотеки, жилище хрониста было невелико по размеру и, подобно веем остальным помещениям здания, заставлено всевозможными книгами в самых разнообразных переплетах. Книги стояли на полках вдоль всех четырех стен, наполняя скромное пространство комнаты легким запахом пыли и тлена, - такой запах, вероятно, источают не открывавшиеся долгие годы |
|
|