"Оливия Уэдсли. Вихрь " - читать интересную книгу автораи вскоре исчез за поворотом лестницы.
- Отослали сына, чтобы мои слова не осквернили его слух? - с трудом произнес фон Клеве. Ирэн внезапно опустилась на колени возле кровати. - Карл, - сказала она голосом полным сострадания, - неужели и теперь, когда ваш конец близок, вы не можете быть добрым со мной? Я так старалась быть вам хорошей женой, во всем вам подчинялась. Моя ли вина, если вы не обращали на меня внимания, не заставили меня полюбить себя? Фон Клеве сделал слабое движение. - Конечно, во всем виноват я один, - сказал он, с трудом шевеля сухими губами. - Женщина все может простить мужчине, кроме равнодушия! В восемнадцать лет, Ирэн, когда вы выходили замуж за меня, вы были, простите меня, слегка скучноваты. Но вы очень подходили к положению, которое должны были занять! Разумеется, я должен был притвориться влюбленным в вас, теперь это для меня ясно. Но тогда меня сбила с толку Найла Явонска. Впрочем, к чему вспоминать? Он замолчал, затем продолжал с усилием: - Такое оскорбление переносится с трудом. - Карл! - воскликнула Ирэн. Он посмотрел на нее хмуро и недоверчиво. - Перед вами открыта вся жизнь, вас ждет любовь, а я лежу здесь, и вы, вы... Его глаза закрылись. Она вскочила и крикнула сиделку. Фон Клеве опять раскрыл глаза; они остановились на священнике, молившемся у его изголовья. Его руки зашевелились, точно ища что-то. Ирэн взяла их в свои. Потухающий взор фон Клеве остановился на ней: - Удивительно, как надежда на свободу делает женщин кроткими, - пробормотал он. Она упала на колени у его постели, обхватив голову руками. - Я отправляюсь в далекую страну, - произнес он. Его голос повышался и падал вместе с колеблющимся дыханием. На дворе большие часы мягким и густым звоном начали бить шесть часов. Фон Клеве это показалось звоном церковного колокола. Он с трудом произносил слова, но они были еще слышны. - Я опоздал, - сказал он, и едва заметная улыбка скользнула по его лицу. - Они уже возвещают о моей смерти, а я еще не умер. Надо поторопиться. Когда прозвучал последний серебристый удар, он лежал мертвый. ГЛАВА II Положение вдовы всегда притягивает общественное любопытство. Начать с того, что ее прошлое открыто для обсуждения, вызывая к себе не меньше внимания, чем ее проблематическое будущее, само собою разумеется, до оглашения завещания. Если у нее есть дети, это будущее еще больше затемняется и осложняется, и открывает новое поприще для дружеских соображений и догадок. У фон Клеве было много родственников как в самой Вене, так и в ее окрестностях, не говоря уже об отверженной английской протестантской ветви |
|
|