"Оливия Уэдсли. Ты и я " - читать интересную книгу автора

Он уже со школьной скамьи играл в карты, за что и получил свое
прозвище1 ( Card (англ.) - карта ), которое так и осталось за ним на всю
жизнь. Родители - ирландцы, поглощенные охотой и скачками, научили его
правилам игры, которые Карди запомнил раз навсегда. Он славился тем, что во
все игры играл мастерски и по крупной.
Имея небольшой доход со своего состояния, он благодаря карточной игре
мог окружать роскошью Тото и Скуик.
Ко дню рождения он подарил Тото нитку жемчуга, приобретенную на деньги,
выигранные в бридж в Лондоне, куда он незадолго ездил по делам. Тото и Скуик
из-за Давида и Ионафана оставались в Париже, где и ждали его.
Как это ни странно, Тото не стремилась домой. Она любила эту бродячую
жизнь: дом связывался в ее представлении с кучей скучных родственников и с
вечно вспоминающим выражением лица у отца.
Чарльз и Бобби неохотно удалились часов около шести, и Тото сообщила
Скуик об их планах - "только вы и я и дэдди!".
Они отправились в такси в итальянский ресторанчик, помещавшийся у
дороги на полпути к вершине скалы. Сверху свешивались кусты дрока и
терновника; внизу, на террасе, густо разрослись гвоздики и розовая герань:
брызги морских волн посеребрили края их лепестков. Дальше скала обрывалась
отвесно в море; сплошной, бесконечный сад из роз, фиалок, страстоцвета
казалось Тото, когда она подъезжала с отцом к ресторану. Знаменитый
итальянский оркестр мягко наигрывал что-то; одна из внутренних комнат была
отведена для танцев.
Тото взволнованно ущипнула Скуик за руку, глаза ее сияли, на губах
дрожала улыбка.
Скуик с гордым удовлетворением замечала, что Тото привлекает общее
внимание, танцуя с Карди, На ней было бледно-розовое платье с серебряным
поясом и серебряные туфельки на узких ножках. При всей своей стройности,
гибкости она дышала силой и здоровьем. Кожа была безукоризненно свежа, очень
густые волосы круто вились и блестели.
Она смеялась, говоря что-то Карди, и смех был совсем детский,
безыскусственный и подлинно счастливый.
В этот вечер она в первый раз прибегла к губной помаде, и Карди бранил
ее за это.
- Мне семнадцать лет, прошу не забывать, - отвечала ему Тото.
Подавали мороженое из дыни, утку, как всегда в день рождения Тото, и
маленькие сливочные сырки, и салат, а вначале коктейль, больше ничего ни
Карди, ни Тото не любили пить, как говорила Тото.
Лениво оглядываясь кругом, Карди задавался вопросом, не следовало ли
предложить Чарльзу и Бобби явиться позже. Тото должна танцевать сегодня без
передышки. Взгляд его оживился, остановившись на одном столике, у самого
края террасы. За ним обедали мужчина и женщина, но не женщина заинтересовала
Карди. Он вставил свой монокль в глаз, вгляделся пристальнее, потом вынул
монокль, отвернулся и принялся за еду.
Тото проследила за его взглядом и спросила:
- Кто эта красивая женщина за столиком подле оркестра, дэдди? Я
уверена, что видела ее где-то и его тоже.
- Это, кажется, Марта Клэр, из кафе Капуцинов, - отозвался Карди.
- А он кто такой? - настаивала Тото. - Я знаю наверное, что видела его
где-то - ужасно красивый, правда?