"Майкл Уивер. Заложники обмана" - читать интересную книгу автораизвестных художников?
Джьянни передернул плечами. Он не имел представления о том, каковы ее чувства, однако ее внешнее спокойствие впечатляло. - Я не думаю, что они на самом деле были агентами ФБР, но уверен, что они не оставили бы меня в живых: ведь я мог рассказать кому-то об их визите. - Я не видела Витторио много лет. Почему вы считаете, что я следующая в их списке? Джьянни показал Мэри ее фотоснимок вместе с Витторио, а также биографическую распечатку. Она рассмотрела то и другое - необычная женщина в бледно-лиловых тонах, женщина со скрытой душой. - Они дали это вам? - спросила она. - Они ничего не давали мне, мисс Янг. - Витторио говорил, что вы были практичны. Даже в детстве. На эти слова он не ответил. - Что же нам делать, мистер Гарецки? - Прежде всего нам надо все обсудить. Но не в этой комнате и не при свете. Они перешли в примыкающий к гостиной кабинет, прихватив бутылку "Наполеона". Молчание и тьма окружили их. Все было черно, лишь полоска лунного света посеребрила пол. - Вы знаете, где теперь Витторио? - спросил Джьянни. - Нет. - Когда вы в последний раз видели его? - Примерно девять лет назад. - Пожалуй что так. - Что произошло между вами? Она подняла сужающийся кверху бокал и вдохнула запах коньяка. - Нечто вполне тривиальное. Влечение остывает, и все становится слишком привычным. Потом один из вас встречает кого-то нового. - Кто же из вас его встретил? - Витторио. Джьянни трудно было себе это представить. - И кто была она? - Я этого так и не узнала. Мэри Янг встала и отошла к стене. Казалось, она опирается о тень. - Вы знаменитый художник, - сказала она. - Вы не какая-нибудь мелкая сошка. Почему бы вам не обратиться в полицию? - И что я рассказал бы им? Что два типа, назвавших себя федеральными агентами, избили меня, потом хотели пытать и убить, а вместо этого я убил их? То, что он впервые облек это в слова, видимо, подействовало на нее. Она начала ходить по комнате. Перед ним в лунном свете мелькали то длинные красивые ноги, то изгиб бедра, то совершенная по форме грудь, то лицо фарфоровой куклы под иссиня-черной челкой. Как мог Витторио бросить ее! - Значит, мы должны провести остаток жизни, прячась в темных комнатах? - Вряд ли. - Он различил на овальном лице ее глубоко посаженные глаза. - Но мы ничего не добьемся, пока не выясним, почему вдруг Витторио понадобился этим двум людям до такой степени, что они таким вот образом |
|
|