"Маргарет Уэй. Кристалл любви " - читать интересную книгу авторастроить будущее. И Мел тоже. Ей надо путешествовать, - Джуд повернулся к
девушке. - Мир такой огромный, Мел, в нем столько всего интересного. Тебе нужно набраться жизненного опыта. - Она слишком труслива для этого, - отрезал Ральф. - Она предпочтет вести жалкое существование у юбки матери. - Конечно, жалкое, с таким-то братом, ответил Джуд. - На твоем месте, Ральф, я выбирал бы выражения в разговоре с матерью и сестрой. Между прочим, это не твой дом, не твой кабинет и не твое кресло. Дом принадлежит Мюре. - Вот именно, - пискнула Мелинда, словно только сейчас осознав это. - Мама может вышвырнуть тебя отсюда. - Не смеши меня! - сверкнул глазами Ральф. Мама понятия не имеет о том, как управлять домом. - Она может научиться, - возразил Джуд. - Нанять домоправительницу. Это не так уж трудно. Я найду ей человека, который займется ее финансовыми делами. И Мел тоже, если она захочет. Я здесь, чтобы помочь. - Ну как же иначе! - Ральф откинулся на спинку кожаного отцовского кресла. - Ты же у нас рыцарь в сверкающих доспехах, всегда готовый прийти на помощь женщинам. - Послушай, меня, - пронзил его взглядом Джуд. - Я здесь, чтобы помочь твоей сестре и матери. А также Кейт Костелло. Ты расскажешь Мел, чем ты занимался прошлой ночью, прежде чем весь город узнает об этом? У Ральфа отвисла челюсть. - Ты не посмеешь! - Не смеши меня, - презрительно сказал Джуд. Мелинда не уходила, уставившись во все глаза на брата. птички, голосом спросила она. - Спасибо, не надо, Мел. Тебе лучше уйти. А потом мы выпьем с тобой кофе. - Замечательно! - Она тут же покраснела. - Она без ума от тебя, маленькая шлюшка, сказал Ральф, когда дверь за Мелиндой закрылась. - Не смей называть ее так, - отрезал Джуд. - Не хочешь верить - дело твое. Бедняжка Мел влюблена в тебя еще с детства. Она целыми днями только и грезит о тебе. Ты из тех парней, что нравятся девчонкам. Столичные новости доходят и к нам. Джуд пожал плечами. - Это была идиотская статья, но я пришел говорить не о ней, а о том, что ты натворил прошлой ночью. - Что? - изобразил полную невинность Ральф. О чем это ты? - Доказать это будет нетрудно. - Что такого? - скривился Ральф. - Ну да, я поговорил с этой лживой сукой. - Не смей так называть ее, Ральф! - осадил его Джуд. - Ладно, ладно, - прохрипел Ральф. - Если она тебе так нравится... Поговорив с ней, я поехал к Эми Гибсон и плюхнулся к ней в кровать. Позвони Эми и проверь, если тебе это интересно, - с триумфом закончил он. - И сколько ты ей заплатил за алиби? - спросил Джуд. - Имей в виду, у полиции найдется много вопросов к тебе, Ральф. Это было блефом, потому что Кейт отказалась вызывать полицию, но Джуд |
|
|