"Маргарет Уэй. Опаловый кулон " - читать интересную книгу авторатак холодна и сдержанна, что казалась изваянной изо льда. А это прелестное
существо излучало тепло и обаяние, ее окутывала аура невинности. - Не думай, Грант, - мягко поддразнила она его, я гораздо сильнее, чем это кажется. Роза, растущая в пустыне! Какой прелестный у нее голос. Она неизменно вызывала у него представление о розе. О бледной розе в вазе из чистого серебра. - Ты не поверишь, но, по-моему, жара - это великолепно. Дома сейчас жуткая погода: холод, сырость. Спасибо тебе, Грант, за то, что прилетел за мной. Я знаю, ты занятой человек. - Мне не хватает часов в сутках. У меня большие планы. Я хочу... - Он осекся и виновато посмотрел на нее. - Прости. Ты проделала весь этот путь не для того, чтобы выслушивать фантазии Гранта Кэмерона. - Нет-нет, рассказывай. - Она взяла его под руку. - Я, разумеется, знаю о твоей вертолетной службе. Но ты хочешь открыть собственную авиалинию, чтобы обслуживать внутренние районы страны. Так? Перевозить пассажиров и грузы? Он бросил на нее удивленный взгляд. - Кто тебе это сказал? - Мне сказал Брод. - Франческа остановилась и посмотрела на своего спутника, в который раз восхищаясь медными сполохами в массе его густых золотистых волос и блеском светло-карих, почти топазовых глаз. - Брода очень интересуют твои планы. Меня тоже. Явная искренность ее слов тронула его. - Это замечательно. - Грант широко улыбнулся. Но ты уверена, что у не позже чем через неделю? - Должна сказать тебе, Грант Кэмерон, что нахожу здешние места намного шикарнее. Где еще можно встретить подобный величественный дворец, одиноко стоящий посреди такой необычной и дикой красоты австралийской пустыни? Где еще можно встретить такого потрясающего мужчину? Возможно, ее ждет лишь душевная боль, короткий роман без будущего, но одно было ясно как день: Грант Кэмерон притягивал ее, словно огонь - мотылька. Много времени спустя после того, как все ушли спать, изнуренные событиями дня, Ребекка пошла поискать что-нибудь от головной боли. У нее уже давно не случалось ничего подобного - вероятно, даже поднялась температура. Ей казалось, что все ее тело горит. Она зашла в соседнюю ванную комнату посмотреть, не осталось ли там аспирина. Одна таблетка. Мало. Надо взять внизу, в комнате первой помощи. Там запасов как в аптеке. Голова гудела, прокручивая снова и снова события того страшного дня. Она не могла забыть последние слова Стюарта Кинросса: - Нет уж, вас он не получит. Она помнила, как пришпорила Джибу и понеслась прочь. Бедняжка Джиба! Ее пришлось пристрелить. Фи, Элли и Франческа всячески поддерживали Ребекку, а вот Брод не приближался к ней и на десять футов. Конечно, к нему все время подходили люди, он был занят, но от нее он держался на расстоянии, словно от ядовитой змеи, с горечью думала она. И еще он ничего не знал о ее браке, который кончился катастрофой. Брод предлагал ей поговорить с ним, но Ребекке казалось невозможным говорить о |
|
|