"Маргарет Уэй. Опаловый кулон " - читать интересную книгу авторасмотреть ваше шоу. Спокойной ночи, Фи. Я очень ценю ваше любезное
приглашение остаться, но полагаю, что мне лучше вернуться в Сидней после.., после похорон. Я уверена, кто-нибудь не откажется меня подбросить. - Мы так не договаривались, - возразил Брод, пристально глядя на нее. - Я думал, мы это уже обсуждали, Ребекка. - Да, обсуждали. Но ведь приезжает Франческа. Элли остается. Я вам не нужна. Фи, биографию мы можем отложить до лучших времен, когда вы будете готовы снова начать. - Напряженное выражение ее лица говорило о том, как ей тяжело. - Но, моя дорогая, я вовсе не хочу, - запротестовала Фи, отбрасывая в сторону свою чудесную шелковую шаль с длинной бахромой, - чтобы вы переживали эту.., печаль в одиночестве. Вы испытали ужасное потрясение. Наши жизни переплелись. А работа над биографией - это своего рода лечение. Мы еще не говорили о моем детстве. Стюарт был жив, и... - Она вскинула руки театральным жестом. - Боже мой, Фи, уж не собираешься ли ты во всем признаться теперь, когда его нет? - спросил Брод, слегка усмехнувшись. - А что плохого в том, чтобы сказать правду? Вы не представляете, как Стюарт издевался надо мной, когда мы были детьми. Он был ужасный враль и все время жутко подставлял меня. Все на меня сваливал. - Не исключено, что ты этого заслуживала, сказала Элли таким же иронически любовным тоном, каким разговаривал с теткой и Брод. - Пожалуйста, не уезжайте из-за меня, Ребекка. Я уже вижу, что мы прекрасно поладим. А Фран - милое существо. Мы обе, Фи и я, хотим, чтобы вы с ней познакомились. И вы ведь слышали, что сказала Фи. Ребекка, казалось, была растрогана, но настаивала на своем. - Вы очень добры, но я действительно думаю, что,.. - Ребекка, я, пожалуй, провожу вас до вашей комнаты, - вмешался Брод, поднимаясь во весь свой внушительный рост, - а по дороге буду вас уговаривать. - Правильно, Брод, - сказала Фи. - Ребекке на самом деле не к кому ехать'. Она мне говорила. И речь не о доброте, Ребекка. Мы и вправду хотим, чтобы вы остались. Вы нужны нам. - Что там у Ребекки с Бродом? - озабоченно спросила Элли тетку, когда те двое вышли из комнаты. - Не нужно быть экстрасенсом, чтобы уловить эти флюиды. - Честно говоря, дорогая, я думаю, что Брод сопротивляется своему влечению к ней. Мне кажется, он испытывает адские муки из-за отца и из-за того, что тот утверждал, будто Ребекка все знала о "Кулоне Сесилии". Элли не сводила с тетки глаз. - Ты этому не веришь? - Милая, не хочется так говорить, но я-то знаю, каким лгуном был твой дорогой отец. - Теперь он обрел покой, - вздохнула Элли. - Вот был бы ужас, если бы он не обрел его, отозвалась Фи. Они оба шли молча, пока не оказались в коридоре второго этажа. Но даже там разговор велся вполголоса, хотя и с яростными интонациями. - А вы, оказывается, просто трусишка: дождались, пока Фи и Элли обеспечили вам прикрытие, набросился на нее Брод. На самом деле ему |
|
|