"Маргарет Уэй. Опаловый кулон " - читать интересную книгу автора

смотреть ваше шоу. Спокойной ночи, Фи. Я очень ценю ваше любезное
приглашение остаться, но полагаю, что мне лучше вернуться в Сидней после..,
после похорон. Я уверена, кто-нибудь не откажется меня подбросить.
- Мы так не договаривались, - возразил Брод, пристально глядя на
нее. - Я думал, мы это уже обсуждали, Ребекка.
- Да, обсуждали. Но ведь приезжает Франческа.
Элли остается. Я вам не нужна. Фи, биографию мы можем отложить до
лучших времен, когда вы будете готовы снова начать. - Напряженное выражение
ее лица говорило о том, как ей тяжело.
- Но, моя дорогая, я вовсе не хочу, - запротестовала Фи, отбрасывая в
сторону свою чудесную шелковую шаль с длинной бахромой, - чтобы вы
переживали эту.., печаль в одиночестве. Вы испытали ужасное потрясение.
Наши жизни переплелись. А работа над биографией - это своего рода лечение.
Мы еще не говорили о моем детстве. Стюарт был жив, и... - Она вскинула
руки театральным жестом.
- Боже мой, Фи, уж не собираешься ли ты во всем признаться теперь,
когда его нет? - спросил Брод, слегка усмехнувшись.
- А что плохого в том, чтобы сказать правду? Вы не представляете, как
Стюарт издевался надо мной, когда мы были детьми. Он был ужасный враль и
все время жутко подставлял меня. Все на меня сваливал.
- Не исключено, что ты этого заслуживала, сказала Элли таким же
иронически любовным тоном, каким разговаривал с теткой и Брод. -
Пожалуйста, не уезжайте из-за меня, Ребекка. Я уже вижу, что мы прекрасно
поладим. А Фран - милое существо. Мы обе, Фи и я, хотим, чтобы вы с ней
познакомились. И вы ведь слышали, что сказала Фи.
Она хочет продолжать работу над книгой.
Ребекка, казалось, была растрогана, но настаивала на своем.
- Вы очень добры, но я действительно думаю, что,..
- Ребекка, я, пожалуй, провожу вас до вашей комнаты, - вмешался Брод,
поднимаясь во весь свой внушительный рост, - а по дороге буду вас
уговаривать.
- Правильно, Брод, - сказала Фи. - Ребекке на самом деле не к кому
ехать'. Она мне говорила. И речь не о доброте, Ребекка. Мы и вправду хотим,
чтобы вы остались. Вы нужны нам.
- Что там у Ребекки с Бродом? - озабоченно спросила Элли тетку, когда
те двое вышли из комнаты. - Не нужно быть экстрасенсом, чтобы уловить эти
флюиды.
- Честно говоря, дорогая, я думаю, что Брод сопротивляется своему
влечению к ней. Мне кажется, он испытывает адские муки из-за отца и из-за
того, что тот утверждал, будто Ребекка все знала о "Кулоне Сесилии".
Элли не сводила с тетки глаз.
- Ты этому не веришь?
- Милая, не хочется так говорить, но я-то знаю, каким лгуном был твой
дорогой отец.
- Теперь он обрел покой, - вздохнула Элли.
- Вот был бы ужас, если бы он не обрел его, отозвалась Фи.
Они оба шли молча, пока не оказались в коридоре второго этажа. Но даже
там разговор велся вполголоса, хотя и с яростными интонациями.
- А вы, оказывается, просто трусишка: дождались, пока Фи и Элли
обеспечили вам прикрытие, набросился на нее Брод. На самом деле ему