"Маргарет Уэй. Опаловый кулон " - читать интересную книгу автора

под лучами солнца, и Фи не удержалась от смеха.
- От вас двоих при столкновении летят искры. Я ни разу не видела вас в
ярости.
- Поймите, Фи, - серьезно ответила Ребекка, здесь, в Кимбаре, мне
понравилось. Мне очень приятно работать с вами над нашей книгой, но совсем
не нравится эта.., ситуация.
- Давайте я поговорю с Бродом, - предложила Фи, встревоженно глядя
Ребекке в глаза. - Меньше всего мне хотелось бы расстаться с вами. Мы так
хорошо сработались, а ваше присутствие в доме немного смягчает мою тоску по
дочери.
- Конечно, вам не хватает Франчески. - Ребекка уже знала, что у Фи был
ребенок от брака с английским графом, ее единственная дочь, леди Франческа
ди Лайл, примерно того же возраста, что и Ребекка.
- Еще как не хватает, - вздохнула Фи.
- Она все еще живет с отцом?
- Уже нет. У нее своя квартира в Лондоне. Она работает в службе
информации. Квартиру ей купил Руперт. Он всегда был чудесным отцом. Фран
часто бывает в Ормонд-хаусе. Приглашает туда друзей.
Работа над биографией всколыхнула все эти воспоминания. Сейчас мне
горько думать, что меня не было рядом с моей девочкой, когда я была ей
нужна. Все ее школьные годы. Я хотела быть с ней, но моя карьера требовала
всех сил и всего времени и, по существу, разрушила наш брак. Неудивительно,
что Фран обожает отца. Он был ей не только отцом, но и матерью.
- Но сейчас вы все трое помирились, Фи, не так ли? - с сочувствием
спросила Ребекка.
- О да, моя дорогая. - Фи опустила свои удивительные длинные
ресницы. - Руперт давно уже женился вторично, и на этот раз счастливо.
Франческа часто звонит мне. Хорошо бы заманить ее в Австралию хотя бы
ненадолго. Мне хочется, чтобы вы с ней познакомились. Стюарт очень привязан
к Фран.
Ему нравятся спокойные, мягкие женщины, а я никогда не могла держать
себя в узде. Мною всегда двигали страсти.
- Возможно, поэтому вы и стали такой потрясающей актрисой, - сказала
Ребекка. - Фи, вам не стоит сопровождать меня. Я прекрасно справлюсь одна.
- Хорошо, моя дорогая. - Фи встала, расправила шифоновую юбку на
стройных бедрах. - Вы можете убрать драгоценность в ящик письменного стола
в кабинете Стюарта. Заприте ящик, ключ возьмите с собой. Объясните Стюарту,
что, узнав историю украшения, вы почувствовали себя в нем неловко.
Неловко - это слабо сказано, подумала Ребекка.
Подняв глаза, она увидела, что Майкл возвращается, неся ей минеральную
воду со льдом.


Глава 4

Войдя в Передний зал, Ребекка взглянула на французские часы, которые
висели на стене, отделанной деревянными панелями. Двадцать минут первого.
Ей потребовалось немало времени, чтобы уйти от гостей незамеченной. Бал в
самом разгаре.
Веселье будет продолжаться вплоть до завтрака для тех, кто еще на