"Маргарет Уэй. Опаловый кулон " - читать интересную книгу авторапод лучами солнца, и Фи не удержалась от смеха.
- От вас двоих при столкновении летят искры. Я ни разу не видела вас в ярости. - Поймите, Фи, - серьезно ответила Ребекка, здесь, в Кимбаре, мне понравилось. Мне очень приятно работать с вами над нашей книгой, но совсем не нравится эта.., ситуация. - Давайте я поговорю с Бродом, - предложила Фи, встревоженно глядя Ребекке в глаза. - Меньше всего мне хотелось бы расстаться с вами. Мы так хорошо сработались, а ваше присутствие в доме немного смягчает мою тоску по дочери. - Конечно, вам не хватает Франчески. - Ребекка уже знала, что у Фи был ребенок от брака с английским графом, ее единственная дочь, леди Франческа ди Лайл, примерно того же возраста, что и Ребекка. - Еще как не хватает, - вздохнула Фи. - Она все еще живет с отцом? - Уже нет. У нее своя квартира в Лондоне. Она работает в службе информации. Квартиру ей купил Руперт. Он всегда был чудесным отцом. Фран часто бывает в Ормонд-хаусе. Приглашает туда друзей. Работа над биографией всколыхнула все эти воспоминания. Сейчас мне горько думать, что меня не было рядом с моей девочкой, когда я была ей нужна. Все ее школьные годы. Я хотела быть с ней, но моя карьера требовала всех сил и всего времени и, по существу, разрушила наш брак. Неудивительно, что Фран обожает отца. Он был ей не только отцом, но и матерью. - Но сейчас вы все трое помирились, Фи, не так ли? - с сочувствием спросила Ребекка. ресницы. - Руперт давно уже женился вторично, и на этот раз счастливо. Франческа часто звонит мне. Хорошо бы заманить ее в Австралию хотя бы ненадолго. Мне хочется, чтобы вы с ней познакомились. Стюарт очень привязан к Фран. Ему нравятся спокойные, мягкие женщины, а я никогда не могла держать себя в узде. Мною всегда двигали страсти. - Возможно, поэтому вы и стали такой потрясающей актрисой, - сказала Ребекка. - Фи, вам не стоит сопровождать меня. Я прекрасно справлюсь одна. - Хорошо, моя дорогая. - Фи встала, расправила шифоновую юбку на стройных бедрах. - Вы можете убрать драгоценность в ящик письменного стола в кабинете Стюарта. Заприте ящик, ключ возьмите с собой. Объясните Стюарту, что, узнав историю украшения, вы почувствовали себя в нем неловко. Неловко - это слабо сказано, подумала Ребекка. Подняв глаза, она увидела, что Майкл возвращается, неся ей минеральную воду со льдом. Глава 4 Войдя в Передний зал, Ребекка взглянула на французские часы, которые висели на стене, отделанной деревянными панелями. Двадцать минут первого. Ей потребовалось немало времени, чтобы уйти от гостей незамеченной. Бал в самом разгаре. Веселье будет продолжаться вплоть до завтрака для тех, кто еще на |
|
|