"Маргарет Уэй. Опаловый кулон " - читать интересную книгу автора

жизни. - Она покачала головой. - Что касается Брода, он известный сердцеед.
Всегда был таким. Но Брод уж позаботится о том, чтобы не ошибиться с
выбором. Грант года на два моложе этих двоих. Он ужасно много работает ради
успеха своего вертолетного бизнеса. Так что все трое - желанная добыча для
девушек.
- Могу себе представить! - Ребекка улыбнулась. Стюарт действительно
рассказывал мне немного о романе Элисон.
- А вас это интересует? - Фи приподнялась в шезлонге, чтобы заглянуть
в глаза Ребекки.
- Мне важна моя работа, Фи, - легким тоном ответила та.
- Женщина не может прожить жизнь без любви.
- И ваша биография - тому свидетельство.
- Какая дерзость! - Фи игриво хлопнула Ребекку по изящной руке. -
Просто не тяните с этим, дорогая. Вот и все. А вот и Стюарт. Ну, как игра,
Стью? - чуть насмешливо спросила она брата.
Несколько секунд Стюарт Кинросс смотрел на сестру с каменным
выражением лица, потом слегка раздраженно ответил:
- Дела идут неплохо. Во второй половине может произойти все что
угодно. - Он перевел взгляд на Ребекку, одетую в белую шелковую блузку и
облегающие полотняные брюки. На Фи были тоже блузка и брюки, но немыслимо
пестрые и блестящие. А вам, Ребекка, интересно? - с улыбкой спросил Стюарт.
- Я немного беспокоюсь за вас, Стюарт, - откровенно призналась
Ребекка. - Эта игра небезопасна.
- Я держусь в форме, моя дорогая, - несколько обиженно ответил он. -
Мне пора. Перерыв кончился.
Команда Брода выиграла матч, и Ребекка видела, как высокая, яркая
блондинка в обтягивающих джинсах и голубой тенниске, подчеркивавшей ее
красивую грудь, подошла к нему, обняла и горячо поцеловала.
- Это Лиз Кэррол, - с усмешкой сказала Фи. Он ей нравится. Это сразу
видно, правда? Да и к чему это скрывать?
- Это его девушка? - неожиданно для себя спросила Ребекка.
- А вы как думаете? Брод встречается и еще кое с кем, но у него мало
времени. Он занят с головой, причем пожизненно.
Когда пришла очередь Ребекки поздравить победившую команду, она, стоя
перед капитаном, все спрашивала себя, почему ей так тревожно под взглядом
ярко-синих глаз Брода. Кажется, никто никогда не смотрел на нее так. И что
это за взгляд?
Действует как магнит.
- Фи сказала мне, что игра слегка напугала вас. Брод стоял,
прислонившись к изгороди, и смотрел на девушку сверху вниз. Да, она,
несомненно, хороша.
Ребекка кивнула.
- Я первый раз в жизни смотрела игру в поло. И действительно, порой
мне становилось страшно. В первом тайме был момент, когда мне показалось,
что Стюарт вот-вот слетит с лошади.
- И вас это обеспокоило.
- Это кажется вам странным?
Он пожал плечами и закинул руку на перекладину изгороди.
- Ему приходилось падать с лошади. Ничего, выжил. Мы все падали. Мне
любопытно узнать ваше мнение о моем отце.