"Трейси Энн Уоррен. Ловушка для жены ("Ловушка" #2) " - читать интересную книгу авторазнает, почему я все еще люблю этого человека. Он или возится со своими
растениями, или экспериментирует, пытаясь воссоздать их изображения. - Вы хотите сказать, что он зарисовывает их? - Нет, дорогая моя, Берти никудышный художник. Он пытался делать зарисовки и карандашом, и кистью, но, к его великому сожалению, у него это не вышло. И тогда он вбил себе в голову, что сможет перенести другими способами изображение существующих в реальности предметов на бумагу или какую-нибудь другую поверхность. Он постоянно говорит об этом, упоминая какие-то галоидные соединения серебра и подобные вещи, но я ничего не понимаю в этом. Насколько я знаю, Томас Уэджвуд и француз по фамилии Ньепс, если я ничего не путаю, носятся с той же идеей, что и мой муж. Надеюсь, что они не опасны для окружающих и не успели сжечь полдома, как мой Берти. Нож, которым Джанет намазывала маслом гренок, застыл в воздухе. - Ваш муж сжег полдома? - в ужасе спросила она. Уилда кивнула, и кружева на ее чепце затрепетали. - Да, этот глупец, проводя опасный опыт, вышел из лаборатории и направился в библиотеку, чтобы навести какую-то справку. Когда он вернулся, вся лаборатория уже была объята пламенем. К счастью, до основания сгорело только западное крыло дома. Если бы не местные жители, которые сбежались на пожар и растянулись цепочной до самой реки, передавая из рук в руки ведра с водой, мы бы остались без крыши над головой. - Какой ужас, - промолвила Джанет. - Вы правы. Наш дом до сих пор ремонтируют строители. Вы слышите шум, который они создают? И тут же до их слуха снова донесся страшный грохот, а затем послышались Джанет, пряча усмешку, потянулась за джемом. Ей было странно, что кузина хранила олимпийское спокойствие и не реагировала на шум в доме. Может быть, она глуховата? - Да, - ответила Джанет. - На него трудно не обратить внимания. Уилда, допив чай, поставила фарфоровую чашку на блюдечко. - За пять месяцев ремонта я настолько привыкла к нему, что перестала замечать стук и грохот, - заявила она и вдруг задумчиво посмотрела на гостью. - А вам, наверное, строители помешали спать, кузина? Вообще-то я просила архитектора, который руководит ремонтом, приступить к работе сегодня попозже, поскольку я знала, что вам надо хорошенько выспаться. Обычно они начинают стучать на рассвете, часов в шесть. О Боже! Джанет застыла от ужаса. Уилда считала, что проснувшийся в половине восьмого утра человек может хорошо выспаться! Да, эта женщина слишком долго жила в сельской глуши и плохо понимала горожан, привыкших к другому образу жизни. Джанет открыла было рот, чтобы объяснить кузине ее ошибку, но, встретившись с Уилдой глазами, промолчала. Джанет, конечно, могла предъявить кузине массу претензий и выразить ей свое неудовольствие по поводу порядков в доме, но она понимала, что, сделав это, ничего не добьется. Ее слова только обидят Уилду, но не изменят график работы строителей, которые, по существу, и были во всем виноваты. Тем не менее Джанет следовало что-то предпринять, чтобы заставить архитектора позже приступать к работе. Она знала, что долго не выдержит, если по утрам ее будут будить в шесть часов. Необходимо было найти компромисс. |
|
|