"Джери Уандер. Залив мечты " - читать интересную книгу автора

Джери УАНДЕР
Перевод с английского А.Б. Дмитриевой

ЗАЛИВ МЕЧТЫ



Литературный ПОРТАЛ

http://www.LitPortal.Ru

#


Анонс

Молодая любительница криминальных романов, получив работу в
процветающей компании, неожиданно становится героиней почти детективной
истории.
Природная смекалка, наблюдательность и трезвый расчет позволяют
девушке не только справиться с ситуацией и отлично выполнить возложенные на
нее обязанности, но и добиться руки и сердца шефа.


Пролог

- ...Температура воздуха за бортом плюс 60 градусов по Фаренгейту.
Экипаж самолета желает вам приятного пребывания в деловой столице Америки.
Констанция Буш с сожалением захлопнула книгу и расстегнула ремни
безопасности.
Да, перелет Лондон - Нью-Йорк закончился раньше, чем она дочитала
роман. Как всегда, пришлось отложить детектив на самом интересном месте.
Черт возьми, подумала Конни, ну почему всегда так по-дурацки
получается? Если имеешь просто-таки классную работу, то обязательно там
окажется и идиотский босс-приставала, если хочешь продлить контракт, то
можешь не сомневаться, что его непременно расторгнут, а если мечтаешь...
Конни не успела еще определиться со своим самым большим желанием, как
подкатили трап-коридор. Она быстро пересекла здание аэропорта с суетящимися
вокруг багажного транспортера пассажирами и легкой походкой вышла на
стоянку автомашин.
Небольшая дорожная сумка в руке, саквояж с костюмами через плечо -
Копии терпеть не могла сдавать свои вещи в багаж, особенно после
декабрьской поездки в Канаду.
Она-то прилетела в Оттаву, а ее чемодан - неизвестно куда. Конечно,
компания "Американские авиалинии" возместила моральный и материальный
ущерб, но теплей от этого в заснеженной столице ей не стало. - Порывшись в
сумке, Конни выудила ключи от новенького рыжего "фольксвагена" и с
удовольствием плюхнулась на сиденье. Как хорошо, что ее букашка стояла в
тени громадного "линкольна" и не успела нагреться.
Конни вынула из бардачка пластмассовый солнцезащитный козырек - она