"Джозеф Уэмбо. Новые центурионы (о полиции Лос-Анжелоса)" - читать интересную книгу автораСоздавалось впечатление, будто в восточной, и старой, части Лос-Анджелеса
поблекнуть успели чуть ли не все дома. На узких улочках Серж заметил много пожилых людей. - Входите, входите, джентльмены, - сказала, гнусавя, морщинистая старушенция с перевязанными ногами и в платье тусклого оливкового цвета. Они взошли один за другим на крошечное крылечко и продрались сквозь заросли из комнатных папоротников и цветов. - Сюда, сюда, - улыбнулась она, и Серж с удивлением обнаружил, что у нее полон рот зубов. В том, что они у нее свои, не возникало сомнения. В ее возрасте совсем не грех остаться и вовсе без зубов. Шея ее обвисла под тяжестью толстого зоба. - Не так уж и часто по нынешним временам приходится нам встречаться с полицией. - Она опять улыбнулась. - Раньше мы знали любого полицейского из участка, что на Бойл-хайтс. Когда-то я даже помнила кое-кого из них по именам, только они, пожалуй, уже свое отслужили. Акцент ее напомнил Сержу Молли Гольдберг, и он осклабился, но тут же заметил, что Гэллоуэй, усевшись в дряхлое кресло-качалку перед аляповатым и давно потухшим камином, кивает старушке с серьезным и рассудительным видом. Серж учуял запах рыбы и цветов, духов и плесени, к ним примешался запах печеного хлеба. Он снял фуражку и присел на бугорчатый потертый диван, поверх которого накинут был дешевый "восточный" гобелен. Чтобы меньше кололи сломанные пружины, догадался Серж, ощутив их собственной спиной. - Меня зовут миссис Уоксман, - сказала старушка. - В этом доме я уже тридцать восемь лет. - В самом деле? - сказал Гэллоуэй. отведаете кекса? - Нет, благодарю, - ответил Гэллоуэй. Серж покачал головой и улыбнулся. - Когда-то летними вечерами я любила прогуляться до полицейского участка и поболтать с дежурным. Работал там один еврей, звали его сержант Мелстайн. Слыхали о таком? - Не приходилось, - сказал Гэллоуэй. - В то время Бруклин-авеню была великолепна. Посмотрели бы вы тогда на Бойл-хайтс! Здесь жили лучшие семьи Лос-Анджелеса. А потом сюда начали переезжать мексиканцы, и люди ударились в бегство и двинулись на запад. Ну а теперь здесь с мексиканцами остались лишь старые евреи вроде меня. Что вы думаете о той церкви, что вниз по улице? - О церкви? - переспросил Гэллоуэй. - Ах! Вы вовсе не обязаны отвечать. Я знаю, вы ведь на работе. Старушка понимающе улыбнулась Гэллоуэю и подмигнула Сержу. - Они осмеливаются называть это синагогой, - сказала она ворчливо. - Нет, как вам это понравится? Надо же! Серж мельком взглянул через окно на залитую светом Звезду Давида над Первой еврейско-христианской синагогой на углу Чикагской улицы и Мичиган-авеню. - А видите, что там вон, напротив? - спросила старушка. - И что же там? - поинтересовался Серж. - Объединенная мексиканско-баптистская церковь, - ответила та, победно кивнув белой как мел головой. - Я знала, что так случится. Я твердила им |
|
|