"Лесли Уоллер. Банкир " - читать интересную книгу автораего увлечения, правда?
Палмер ответил не сразу. Бэркхардт обладал проницательностью, но никому еще не удалось узнать правду о старом Палмере и его сыновьях. - Да, я стал интересоваться этим много позднее, - проговорил Палмер. Ему хотелось услышать, что ответит старик, много ли он знает о нем. Сейчас было важно, чтобы Бэркхардт видел в нем верного, любящего сына, ревностного отцовского преемника. - Тебя всегда отвлекали посторонние увлечения, - заметил Бэркхардт. - Помнится, ты попал в какую-то историю здесь, на Восточном побережье. Это была девушка не то из Рэдклифского, не то из Смитовского колледжа? Палмер натянуто усмехнулся. - Это зависит от того, какую историю вы имеете в виду. Бэркхардт рассмеялся, во второй раз за все это время. - А потом, - продолжал он, - во время войны ты не раз бывал на волосок от гибели. Операции специального назначения? - О, гораздо скромней! Просто армейская разведка. Несколько мгновений Бэркхардт сидел молча, попыхивая своей трубкой. - Зато, наверно, тебе полегчало после войны, когда ты смог обосноваться дома и вернуться к своему делу. Палмер потягивал свое виски. Опасный момент миновал. - Да, конечно, - солгал он. - А я все еще помню тебя одиннадцатилетним мальчуганом, спокойным, с собственными, очень определенными взглядами на жизнь. - Я не встречал еще ни одного одиннадцатилетнего мальчугана, у которого бы не было собственного взгляда на жизнь. сейчас помню: большущая модель, черт побери, длиной чуть ли не в целый ярд. И ты настаивал, что полетишь на своем сооружении куда-то очень далеко, ты назвал эту местность Ки-бер-Пасс. - Еще бы, - сказал Палмер, - я в то время зачитывался книгой фантастических приключений, которую стащил у Хэнли. Я тоже хорошо помню тот год. - А помнишь, как тебя уговаривала мать: "Не надо, не улетай, Вуди, это так далеко. Мы больше не увидимся!" А ты тогда сказал: "Пустяки. Послезавтра я прилечу домой"... Удивительно, как просто рисуется в юности будущее! Однако для матери и по сей день все это не так просто. В то время я тоже не мог бы этому поверить. И вот все изменилось, будто в один день. - Да, почти что так, прошло всего лишь несколько десятков лет, - сказал Палмер. - Так тебе понятно, к чему я веду? - вдруг резко спросил Бэркхардт. - Люди склонны усложнять самые простые веши. Требуется особый склад ума, чтобы видеть, что в действительности все очень просто. - Особый склад ума... такой, каким обладает либо банкир, либо ребенок. Старик снова рассмеялся и отпил виски из своего стакана. - С чем только люди не носятся в наши дни, - проговорил он наконец. - Все эти грандиозные идеи о западной цивилизации, о свободном мире. Теперь только это и слышишь. - Это естественно, люди в тревоге... - Палмер запнулся, от него вновь ускользнула нить мыслей старого банкира. - Не о чем им беспокоиться. Решительно не о чем, если только они |
|
|