"Эдгар Уоллес. Замок ужаса" - читать интересную книгу авторабыл пожилой священник с решительным и жестким лицом. Не обращая внимания на
окружающих, он ел хлеб с маслом и читал церковную газету. Второй была бледнолицая девушка примерно возраста Маргарет. Несмотря на бледность, она была исключительно красива. Большими темными глазами она взглянула на гостью, затем снова посмотрела на соседа, сорокалетнего мужчину с военной выправкой. Миссис Бертон назвала постояльцев: - Священник - преподобный отец Дин из Южной Африки, юная леди - мисс Ольга Крю, второй джентльмен - полковник Хотлинг. А вот и ваш номер. Это была целая замечательная квартирка, о которой можно было только мечтать. Мебель была замечательная, и как во всех номерах замка (об этом Маргарет узнала позже), здесь имелась отдельная ванная. На стенах были деревянные панели, потолок поддерживали прочные балки. Маргарет догадалась, что под паркетом находился древний каменный пол. Девушка вздохнула. Отказаться от предложения было трудно. И почему она подумала о возможности отказа, было совершенно непонятно. - Замечательная комната, - сказала Маргарет. Миссис Бертон сохраняла равнодушный вид. - Дом старый, я не люблю старые дома. Когда-то я жила в Брикстоне... - Она резко замолчала, пошмыгала носом, побренчала ключами, которые не выпускала из рук. - Ну что, годится? - Годится? Вы хотите сказать, согласна ли я на предложение? Я еще не решила. Миссис Бертон рассеянно смотрела по сторонам. Было похоже, что она пытается сказать о замке что-либо похвальное, чтобы склонить Маргарет к - Здесь хорошо готовят. Маргарет улыбнулась. На обратном пути через зал она снова увидела троих постояльцев: полковник гулял в одиночестве, священник и бледнолицая девушка шли по газону и беседовали. Мистер Давер сидел в кабинете задумавшись и покусывая кончик ручки. - Комната вам, естественно, понравилась. Когда вы приступаете, в следующий понедельник? Прекрасно! Вы видели миссис Бертон? - И он игриво погрозил пальцем. - Разве может она встретить графиню или проводить графа? Может ли она уладить мелкую ссору между жильцами? Вы правы, не может. Для этого нужна леди, только леди! Мистер Давер энергично кивал, шаловливо смотрел на Маргарет, смешно морщил длинную верхнюю губу. - Мое творчество страдает, вы видите - меня отвлекают такие мелочи, как сетка на теннисном корте! Это невыносимо! - Вы много пишете? - сумела вставить вопрос Маргарет. Она пыталась отодвинуть момент принятия решения. - Очень много. О преступлениях. О, вы заинтересованы! Я готовлю энциклопедию преступлений, - важно сказал Давер. - Преступлений? Он кивнул. - Это мое хобби. Я богат и могу позволить себе хобби. Весь этот замок - тоже хобби. Я несу убыток в четыре тысячи в год, но я испытываю чувство удовлетворения. Я сам выбираю постояльцев. Если кто-либо надоедает мне, я |
|
|