"Эдгар Уоллес. Секрет Гамона ("Секрет Гамона" #2)" - читать интересную книгу автора

- Вот он, - неожиданно воскликнул сыщик и указал на камин.
В камине лежала горсточка пепла. Уэллинг осторожно взял ее в руки.
- Это было конвертом, но он сжег еще что-то кроме конверта, - сказал
капитан. - Вот видите, - эта часть пепла иного происхождения. - И он понюхал
пепел. - Да, это не бумага.
И снова Уэллинг погрузился в раздумье. Взгляд его рассеянно блуждал по
потолку.
- Я не знаю, что это такое. Быть может, вы будете столь любезны и
дадите мне пару конвертов?
Он собрал пепел и распределил его по двум конвертам. Затем засунул их в
карман и вышел из комнаты. В это время вернулась с прогулки Джоан в
сопровождении своего спутника. Девушка казалась утомленной и чем-то
удрученной. Она кивнула Уэллингу и прижалась к отцу.
- Дорогой отец, разреши поговорить с тобой. Можно мне прийти к тебе в
библиотеку?
- Пожалуйста, дитя мое, - ответил старый лорд, обеспокоенный состоянием
дочери. - Но что с тобой?
Девушка покачала головой и с усилием произнесла;
- Ничего отец. Все в порядке. Не беспокойся понапрасну.
Лорд с любовью обнял дочь и прошел с ней в библиотеку, Уединившись в
оконной нише, он с нежностью и вниманием спросил:
- Что с тобой, Джоан? Расскажи мне, что тебя гложет.
Трижды пыталась девушка с волнением начать свое повествование и не
смогла.
- Отец, - прошептала она наконец, - я вышла замуж за Ферри
Фаррингтона... Это случилось, когда он еще был в школе...
Лорд Крейз выслушал это сообщение гораздо спокойнее, чем можно, было
ожидать.
- Фаррингтоны очень почетная семья, - произнес он мягко, словно боясь
взволновать девушку. - Но, к сожалению, они все пьют.
Девушка зарыдала и упала в его объятия.
- Прошу тебя, расскажи мне подробно обо всем, - попросил отец после
того, как Джоан немного успокоилась. - И еще прошу; не вешай головы, Джоан.
Ничто на свете не может лишить тебя моей любви. Ты единственное существо в
мире, которое мне не в тягость и которое я люблю.
- Во всем виноват Беннокуайт. В те времена он организовал общество
Монахинь Полуночи. Ученицы Хульстонской школы перелезали через монастырскую
стену, собирались в кружок в монастырском саду и поедали различные
лакомства. Это были своеобразные ночные пикники. Тебе покажется странным, но
это действительно так - ничего опасного или предосудительного не было в этих
похождениях. Все таинственные общества, которые он организовывал, походили
на это. Таким образом мы стали Монахинями Полуночи, и моя приятельница Ада
Лансинг была нашей настоятельницей. Разумеется, настоящие монахини ничего не
подозревали о наших проделках. Бедняжки, должно быть, умерли бы со страха,
если бы знали, что происходило у них же в саду. Один из наших членов
предложил теснее объединить два ответвления нашего тайного общества, и для
этого надо было устроить своего рода свадьбу - совершить символический
свадебный обряд с одним из учеников Хульстонской школы По крайней мере, нас
уверили в этом. Тебе это покажется совершенно невероятным, но это
действительно было так. Я подозревала, что не кто иной, как Беннокуайт и