"Эдгар Уоллес. Кэтти" - читать интересную книгу автора

подозреваемая. Майкл увидел женщину средних лет. Часто всхлипывая и жалуясь,
она уверяла присутствующих в своей невиновности. Сыщик пригласил всех в
спальню девушки.
- Полагаю, вы тщательно искали свое ожерелье? - спросил Майкл,
обращаясь к Бетси.
- Да, всюду, - ответила она решительно. - Ни один ящик, ни один угол не
был пропущен.
- Если бы ваше ожерелье разорвалось, то рассыпались бы все жемчужины?
- Нет, это совершенно исключено, ибо каждая в отдельности имела
специальный зажим. Папа подарил это ожерелье ко дню моего рождения и
особенно позаботился об этом, когда его покупал.
- Ручаюсь, - внезапно сказал Майкл, - что жемчужины еще в вашей
комнате. Покажите мне платяной шкаф.
Шкаф занимал целую стену в туалетной комнате Бетси. Всхлипывающая Марта
раскрыла его дверцы, чтобы сыщик мог обыскать содержимое.
- Кажется, это ваша вечерняя шуба? Вы осмотрели ее после того, как
обнаружили пропажу?
- Шубу? - удивленно спросила Бетси. - Нет, конечно. При чем тут моя
шуба? Она без карманов.
- Но так как я кое-что понимаю в модных меховых пальто, - сказал
Майкл, - то утверждаю, что оно может иметь большое отношение к потере. Три
подобных случая, моя дорогая Бетси, насколько я знаю, уже имели место этой
зимой. В двух случаях на помощь была вызвана полиция, а в третьем - сама
обладательница жемчужин обнаружила свою пропажу.
При этом он осторожно взял из шкафа пальто, осмотрел его шелковую
подкладку и увидел, что на одной из длинных, плоских застежек висит
ожерелье. Девушка вскрикнула от радости и, еще не веря, осторожно отцепила
свое украшение.
- Изумительно, не правда ли? - сухо сказал Майкл. - Больше дюжины
случаев пропажи связано с этими плоскими застежками. Стоит только небрежно
сбросить с плеч пальто, как ожерелье остается висеть на нем, а пальто
прячется в шкаф. И тогда перед нами оказывается новая воровская загадка!
- Не знаю как выразить свою благодарность! - произнесла девушка. - Вы -
гений, Майкл!
Майкл не ответил. Обращаясь к запуганной служанке, он, дружески
посмеиваясь, сказал:
- Сожалею, что эта история доставила вам так много неприятностей. Но
когда человек теряет драгоценную вещь, то он одновременно теряет и умную
голову. Я убежден, что госпожа этим тоже очень огорчена и надлежаще
компенсирует доставленные вам неприятности.
Бетси окинула сыщика гневным взглядом.
- Я очень об этом сожалею, Марта, - сказала она холодно.
- Ах, мисс, - возразила служанка, - я счастлива, что ожерелье нашлось.
Я заболела, когда оно пропало.
- Вам предоставляется восьмидневный отпуск на выздоровление, - важно
сказал граф. - Кроме того, дарю вам билет для поездки в Саутгемптон.
- Вы видите, Марта, - сказал Майкл с невинным выражением лица, которым
прикрывал иронию, так раздражавшую графа, - ваш хозяин пользуется случаем,
дабы позаботиться о вашем благе, не считаясь с непредвиденными расходами. А
когда приедете в Саутгемптон, Марта, будьте осторожны и не потеряйте ваш