"Эдгар Уоллес. Преступление Летучего Отряда" - читать интересную книгу автора Затем нагнулся и сделал движение рукой, словно пытаясь погладить
какого-то незримого ребенка по голове. Добродушно рассмеявшись, он сказал: - С тех пор как ты утонула в канале, ты стала прелестной девочкой. У тебя такой счастливый вид... - А теперь заткнись, Джозеф! - перебил его грубо Марк. - Ты напугаешь мисс своей глупой болтовней! - Нет, нет, я вовсе не боюсь, - возразила Анн. Ли Джозеф повернулся и, по-прежнему смеясь, удалился к себе в спаленку. - Это часто с ним случается? - участливо спросила Анн. - Он всегда таков, - поспешил ответить Марк. - Но в остальном он вполне здравомыслящий человек. Джозеф, иди сюда! Я ведь просил тебя, чтобы ты рассказал мисс Перрмен обо всем, что ты видел! Медленными шагами Ли Джозеф снова вернулся и остановился на некотором расстоянии от Анн; руки его были скрещены на груди, словно он собирался молиться. - Я скажу вам все, что я вижу. - И его голос зазвучал безразлично, почти механически. - Ронни плывет в лодке. Он возвращается с корабля, затем появляется моторная лодка полицейских. Они нагоняют его. Они настигли его. Я вижу как они борются. Затем я слышу всплеск - в воду падает тело... Затем слышится голос, это голос Брадлея: "С этим покончено - и не сметь упоминать о том, что случилось". Рассказывая, он не спускал глаз с девушки, казалось, он заранее ожидал, что она не поверит услышанному. - Вы в самом деле видели все это? - настойчиво осведомилась девушка. В ответ старик кивнул головой. - В таком случае, почему вы не пожаловались на этих людей? Почему не возбудили уголовное дело против этих убийц в мундирах, защитников правопорядка? Или полиция в этой стране может делать все, что ей угодно, не отвечая за свои деяния. Так, значит, полицейские могут безнаказанно совершать преступления? Убивать? Впервые за все время прорвалось наружу ее волнение; голос дрожал, когда она спросила: - Вы говорите, убийцу звали Брадлей? Я никогда не забуду этого имени! - Ее взгляд снова встретился со взглядом старика. Тот сразу закрыл глаза, руки его по-прежнему покоились на груди, он слегка покачивался из стороны в сторону. - Почему не возбудили дело против полиции? Марк улыбнулся. - К чему? Вы должны понять, мисс Перрмен, что у полиции свои собственные законы, не только у нас, но и во всех странах. Например, о том, что случается в Нью-Йорке, можно было бы писать романы... - Я и знать не желаю, что там случается! - перебила она. - Но скажите мне лишь одно: заслуживает ли этот старик доверия? - И она снова взглянула на Ли Джозефа. - Несомненно, - выразительно заметил Марк. - Вы можете вполне довериться ему, - вмешался в разговор мистер Тизер. - Смею вас заверить, что он - исключительно честный и правдивый человек... - Скажите, что делал Ронни для вас? - спросила она. - Он мне часто рассказывал о вас, я все время подозревала, что вы... занимаетесь чем-то |
|
|