"Эдгар Уоллес. Доносчик" - читать интересную книгу автора

Лоу вздохнул облегченно. Значит, она не знала ничего о приходе Лесли...
- У тебя еще много времени. По крайней мере - три часа до отхода
поезда, - произнес старик.
Взяв в руки лист чистой бумаги, Берил как будто чего-то ждала. Суттон
понял, что она хотела остаться одна.
- Выйдем, - попросил его Лоу и взял под руку. - Мы выйдем и отошлем
Тильмана. Тогда мы останемся одни в доме - без слуг и газетных репортеров.
- Я думаю, Берил должна знать... - начал Суттон.
Он больше не мог владеть собой.
- Замолчите, - шепнул Лоу. - Что вы хотите ей сказать? Вы в своем уме?!
И не успел Фрэнк произнести слово, как Лоу вытолкнул его за порог и
закрыл дверь. Берил осталась одна в комнате. Она удивленно смотрела им
вслед. Что хотел сообщить ей Суттон и чего она не должна была знать? Она
пожала плечами и обмакнула перо в чернила. Уже в шестой раз она собиралась
писать Лесли, вероятно, в последний. Берил радовалась, что любимый человек
опять на свободе. Теперь только она спокойно могла уехать...
Берил написала несколько строк и остановилась. Снова прочла написанное.
Она уже собиралась разорвать письмо, но остановилась. Потом услышала, как
кто-то снаружи открыл окно.
Берил едва верила своим глазам... Вскочила и с тихим криком упала в
объятия Джона Лесли. Он прижал ее лицо к своему и шептал ей что-то...
- О, мой милый, - шепнула она. - Они освободили тебя?
Он посмотрел на дверь.
- Да, меня освободили.
- Господи, я так волновалась! Я только что писала тебе письмо, я хотела
передать его Гаррису для тебя...
Ее глаза остановились на дверях. Осторожно высвободясь из его объятий,
она направилась к двери, и открыв ее, выглянула. Услышала стук биллиардных
шаров, снова плотно закрыла дверь. К дверям была приделана маленькая
задвижка. Подумав немного, девушка щелкнула ею.
- Мисс Треннит тоже здесь, - сказала Берил. - Ах, Джон, ты представить
себе не можешь, как я счастлива!
- Счастлива, что я пришел? - спросил он.
Джон Лесли, обняв ее за плечи, долго и с тоской смотрел в ее глаза.
- Я должен все сказать тебе, Берил, - произнес он, - ты должна знать...
- Ах, нет, не говори, пожалуйста! - испуганно вскрикнула она.
- Я должен это сказать, - я уже говорил тебе раньше - я... я люблю
тебя... И без борьбы не отдам тебя другому...
Она печально покачала головой.
- Да, да, Берил, - повторил он страстно. - Я сошел бы с ума, если бы не
сказал тебе этого. Берил, все, что угодно, но за этого человека ты замуж
выйти не можешь!
- Я уже вышла за него замуж, - глухо произнесла она, и у него
опустились руки.
- Ты... Ты за него... замуж? - в ужасе повторил он. - Нет! Ты шутишь!
Она горестно покачала головой.
- Это должно было случиться... только завтра, но дядя Лоу хотел, чтобы
как можно скорее... вот это и произошло сегодня утром, Джон...
Она видела, как в его взгляде сверкнула смертельная ненависть к
сопернику. Когда он бросился к двери, она схватила его руку.