"Эдгар Уоллес. Доносчик" - читать интересную книгу автора Опять наступило молчание. Медленным шагом вошел Джон Лесли.
- Ну? - спросил Лоу Фридман. - Я хочу говорить с мистером Суттоном, - голос Лесли дрожал от едва сдерживаемого бешенства. - Ну хорошо, говорите же с ним, - произнес Фридман громко. - Я позволил вам войти, потому что доверяю вам, но ведите себя прилично. Вы знаете, пока я еще здесь... - Вы потрясающий человек, Фридман! Я вам когда-то уже это говорил. Хорошее мнение о евреях у меня сложилось давно. Но с того момента, когда я вас встретил... - Ну, ладно, ладно, не устраивайте скандала. Вы, должно быть, рады своему освобождению. Времена и законы, очевидно, немного изменились с тех пор... Лесли взглянул на Суттона. - Но наказания остались те же: тюремное заключение для преступника и большие неприятности для "Доносчика". Лоу был настороже и зорко следил за гостем и зятем. Он решил принять все меры, чтобы избежать скандала. - Я думал, полиции нужны подобные "Доносчики", - произнес он примирительно. - Да, но только на время. Их используют, а затем в один прекрасный день полиция заявит, что знает все подробности и может самих доносчиков упрятать в тюрьму - больше они ей не нужны. - Послушайте, Лесли, - начал Лоу. - Я хотел бы кое-что для вас сделать. Можете вы с тысячью фунтами что-нибудь начать? Джон прервал его. - Если вы когда-то и сделали для меня хорошее, то это было давно и быльем поросло... Затем Лесли обратился к Фридману. - Я хотел бы дать вам хороший совет. Если у вас есть лишняя тысяча фунтов, подарите их Суттону, чтобы он по возможности быстрее покинул эту страну. Завтра рано утром уходит пароход в Канаду, еще есть время приобрести билет. Лоу Фридман тяжело вздохнул. - Значит, вы не хотите прислушаться к голосу рассудка? Лесли указал на смертельно бледного Суттона. - Вы же знаете, какое сокровище в лице своего будущего зятя вы обрели! Он и есть "Доносчик", величайший аферист Лондона! Этот тип засадил в тюрьму больше людей, чем любой полицейский. И ему остается лишь радоваться, что его шкура уцелела! - Разве это он засадил когда-то вас в тюрьму? - поинтересовался Фридман. - Нет, за это я сам отвечаю, - резко бросил Лесли. - Это - всецело моя вина! - Видите ли, Лесли, - попробовал Лоу снова успокоить Джона, - я не хотел бы с вами спорить. Вы сердиты на Суттона по иной причине. Не будем называть имен, но я знаю, что у вас на сердце. Я сочувствую вам, но я ответственен за счастье одного человека... - Я тоже! - вырвалось у Лесли. - Суттон, если вы женитесь на Берил |
|
|