"Эдгар Уоллес. Доносчик" - читать интересную книгу автора

от денежного сейфа?
- Он у меня.
- Есть ли у кого-нибудь еще ключ?
- Нет, - дерзко вмешалась Треннит.
- Не надо горячиться! - бросил Суттон. - У меня тоже есть где-то ключ,
но я им не пользуюсь. Мистер Лесли, ключ ведь обычно у вас?
- Капитан Лесли, - поправил тот. - Да, вот он.
Лесли взял связку ключей и снял с кольца самый большой. Сыщик вставил
ключ в замок и открыл обе дверцы денежного сейфа. В глубине виднелись три
пустые полки, на одной из них стояло несколько конторских книг и...
завернутый в серую бумагу какой-то предмет. Сыщик вынул его. Фрэнк Суттон
вскрикнул от удивления, когда бумага была развернута, и в руке полицейского
оказалось сверкнувшее на солнце ожерелье леди Креторн.
Суттон подскочил к двери и распахнул ее.
- Лоу! - крикнул он. Лоу Фридман и Берил Стендман вошли в комнату.
- Лоу, здесь произошла ужасная ошибка! Они обвиняют Лесли в том, что
он - "Доносчик", - произнес Фрэнк.
Он указал на блестящую вещь в руке сержанта.
- Вы из Скотленд-Ярда? - поинтересовался Лесли у полицейского.
- Это безразлично, откуда, - ответил сержант, - я должен просить вас
последовать за мной на Марлбороу-Стрит.
- Надеюсь, в автомобиле? - спросил Лесли, - идти я не в состоянии.
Мертвенно-бледная, смотрела Берил на этого человека, который спокойно
стоял у стола. Лесли обернулся и, встретившись с ней взглядом, улыбнулся.
- Я "Доносчик"?.. Разве это не удивительная новость? - бросил он
девушке.
Берил ничего не ответила. Ноги ее подкосились. Лоу едва успел ее
поддержать. Она лишилась сознания.

* * *

...В каком состоянии вернулась Берил домой, она не помнила. Дядя Лоу
рассказывал, что вскоре ей стало лучше, и он отнес ее в автомобиль. Теперь
она сидела в глубоком кресле в библиотеке. Окно было открыто, и прохладный
ветерок ласкал ее лицо.
- Милая, - донесся до нее голос дяди Лоу, но как бы издалека, - Фрэнк
говорит, что так даже лучше. Он уже все приготовил. В отделе записей
гражданских браков нас ждут в два часа...
Когда дядя Лоу замолчал, до нее дошел смысл его слов.
- Берил, выслушай же меня, наконец, - он положил что-то ей на колени.
Она увидела весьма элегантный ящичек, обтянутый замшей, и открыла его.
Внутри лежал чудный жемчуг. Дядя Лоу стал объяснять ей, что это его
свадебный подарок, но она была не в состоянии сосредоточиться на чем-либо.
- Я назначил церемонию на сегодня, - сообщил он.
Берил начинала, наконец, соображать, что творится вокруг.
- Сегодня днем? - переспросила она потерянно.
Лоу утвердительно кивнул головой.
- Да, так будет лучше.
- Но не сегодня же! - вскрикнула Берил раздраженно. - Почему именно
сегодня, дядя Лоу? Ведь ты говорил мне, что в субботу...