"Эдгар Уоллес. Доносчик" - читать интересную книгу авторатаким же успехом могла бы обвенчаться и с кем-нибудь другим...
Он обнял ее за плечи и привлек к себе. - Дорогая моя, это именно тот человек, которого я для тебя выбрал, - сказал он просто. - Я дал Фрэнку возможность выбиться в люди. Я одолжил ему денег, чтобы основать дело. Это не тайна. Я сказал себе: если этот человек выдержит испытание и выдвинется, я раздобуду ему жену. И он оправдал себя наилучшим образом, Берил. Во всем Лондоне не найдется торгового дома, который так быстро бы поднялся вгору за последние шесть лет, как предприятие Фрэнка... В этот момент на пороге комнаты возник слуга. - С вами хочет поговорить один господин, - сообщил он. - Так поздно? - спросил Лоу, нахмурившись. - Кто же это? Он взял с подноса карточку и поднес ее к глазам. - "Мистер Джошуа Гаррис", - прочитал он. - Кто это, черт побери? - обернулся он к Берил. - Что ему нужно? Но она только недоуменно пожала плечами. Фридман вышел в приемную и нашел там милейшего мистера Гарриса, который с величайшим воодушевлением восхищался гравюрой, висевшей над камином. - Великолепно! - повторял он восторженно. - Какие световые эффекты! Сколько динамики в этом рисунке! Он быстро взглянул на мистера Фридмана, будто ожидая, что тот с ним согласится или выскажет хотя бы свое мнение. - О, да! - дипломатично поддакнул Фридман. - Но вы ведь сюда пришли не за тем, чтобы говорить со мной о гравюрах? Мистер Гаррис тяжело вздохнул. увидев этот шедевр... - Он еще раз вздохнул. - Дело в том, что я пришел сюда, чтобы спросить вас: не знаете ли вы господина по имени... - он погладил подбородок, сморщил лоб, и, хлопнув по жилетному карману, вытащил оттуда измятый лоскуток бумаги, - господина по имени Джон Лесли! Это была одна из его уловок - безучастно переводить взгляд с одного предмета на другой, а потом неожиданно останавливать его на собеседнике. Гаррис в упор посмотрел на мистера Фридмана и сумел сделать это так мастерски, что Лоу даже чуть не растерялся. - Да, я знаю его, - вернее, я с ним встречался, - произнес он. - А зачем вам это нужно? - Можете вы мне что-нибудь о нем рассказать? - спросил Джошуа кротким голосом и так смиренно наклонил голову, что отказать ему в просьбе было нельзя. - Я знаю о нем очень мало, - сказал Лоу, - но мистер Суттон, без сомнения, вас с ним познакомит и сможет вам кое-что рассказать. Лесли - его делопроизводитель. - Я знаю, - пробормотал Джошуа. - Ну, а что касается прошлого этого мистера Лесли?.. - Об этом я тоже ничего не знаю, - с сожалением в голосе произнес Лоу. Он вспомнил о собственном прошлом и постарался уклониться от допроса. "Не болтай" - вот старая и святая заповедь всех преступников, даже если они давно превратились в почтенных, всеми уважаемых людей... - Очень жаль, - вздохнул Джошуа, и вся его фигура символизировала растерянность. - А я думал, вы что-нибудь сможете мне рассказать. Инспектор |
|
|