"Эдгар Уоллес. Зловещий человек" - читать интересную книгу автора

- Извини, - пробормотал он. - В чем дело, Эльза?
- Я просто сообщила майору Эмери, что один его приятель пытался сегодня
ночью залезть в мое окно.
Тарн сначала не мог понять, о чем она говорит.
- Кто это был? - спросил он, наконец.
- Не знаю. Китаец.
- Китаец?! - воскликнул он. - Приятель Эмери пытался пробраться в дом?
Она вкратце рассказала ему все, что видела. Зубы его стучали, пока он
слушал.
- О, Боже мой! - сказал он, проводя рукой по лбу. - Китаец? У него был
нож, да? Ты уверена насчет ножа?
- Может быть, он просто хотел отворить им окно, - сказала девушка,
пораженная тем впечатлением, какое ее рассказ произвел на опекуна. Она
никогда не видела его в состоянии такого сильного страха. Когда она кончила
свой рассказ, по бледному лицу Тарна струился пот.
- Ты звонила Эмери? - спросил он хрипло. - Что он сказал?
- Что это был не Фенг-Хо.
- Он лжец! Это был китаец, который приходил в контору сегодня! Я
мельком видел его... Фенг-Хо! Эльза, это конец мне... Они будут следить за
мной теперь на каждом шагу...
- В чем дело, мистер Тарн? - спросила Эльза, невольно напуганная
страхом своего опекуна. - Вы совершили что-нибудь...
- Молчи! Молчи! - он замахал на нее рукой. - Я не хочу обсуждать это. Я
ожидал этого! - Он сунул руку в карман своего рваного халата и вытащил
револьвер. - Но им не поймать меня, Эльза, клянусь Богом!
Рука, державшая револьвер, дрожала так сильно, что Эльза боялась, как
бы револьвер ненароком не выстрелил. Она испытала облегчение, когда он снова
спрятал его в карман.
- Черт побери Поля Эмери! Я бы мог рассказать тебе кое-что об Эмери...
не теперь, не теперь... Я пройду в кабинет...
Он поспешно ушел. Она слышала, как ключ повернулся в замке, а затем
сквозь узкую перегородку, отделявшую столовую от кабинета, послышался звон
стекла о стекло. Мистер Тарн избавлял себя от ужасов, которые таили
остающиеся часы ночи.


Глава 10

Мистер Тарн не сошел к утреннему завтраку на следующее утро. Эльза была
бы удивлена, если бы он появился. Дверь его все еще была заперта, и только
после повторного стука его сонный голос проворчал, что он выйдет через
несколько минут. Эльза поспешила закончить завтрак и успела выйти из дома до
того, как появился мистер Тарн.
Она хотела поскорее попасть в контору. Ей было интересно, какое
объяснение ночному происшествию даст Эмери. Она могла бы спорить, что не
даст никакого. Когда в половине десятого она вошла на его звонок в кабинет,
то увидела человека, на лице которого не было никаких следов бессонной ночи.
Он встретил ее, как всегда, не здороваясь, и сразу же погрузился в свои
письма, выпаливая через стол десятки и сотни слов, которые она должна была
ловить и записывать. Только когда она уже уходила, он упомянул об их ночном