"Эдгар Уоллес. Мелодия смерти" - читать интересную книгу автора

Она очень ясно выразила свое отношение к деньгам. И к тому же, я не
бедняк, - закончил он, улыбаясь.
- Вы еще хуже, чем бедняк, - сказал Лесли. - Человек с шестьюстами
фунтов годового дохода не может не вызывать сожаления.
- Почему?
- Потому что ваши будущие семейные расходы никак не смогут быть менее
двух тысяч фунтов в год, а служа в министерстве иностранных дел, вам не
удастся поднять свой доход выше шестисот фунтов.
- Но я могу пойти работать...
- Работать! - насмешливо повторил Лесли. - Работа не даст вам денег!
Богатеют на спекуляциях или используя своего ближнего. Вы слишком мягки и
великодушны для того, чтобы вам удалось разбогатеть...
- Вижу, что вы умеете наживать деньги, - рассмеялся Гилберт.
Лесли в ответ энергично потряс головой.
- Я еще никогда в жизни не зарабатывал ни пенни! - признался он. - Я
живу на выплачиваемые мне дивиденды. А какое применение нашли вы своим
деньгам?
Гилберт, занятый завязыванием галстука, взглянул на Лесли, удивленно
подняв брови.
- Что вы хотите этим сказать? - спросил он.
- Я хочу спросить: надежны ли акции, в которые вы поместили ваши
средства? И полагаете ли вы, что оставшиеся после вашей смерти средства
будут достаточно велики для того, чтобы на них можно было прожить вашей
семье?
Гилберт нахмурился.
- Нет, - коротко отрезал он. - После моей смерти останется очень
немного. Моя жена будет располагать всего лишь двумястами фунтами годового
дохода.
Лесли снова присвистнул.
- В таком случае, я надеюсь, что вы, по крайней мере, застрахуете свою
жизнь на достаточно большую сумму в ее пользу.
Гилберт и не пытался перебивать Лесли, пространно рассуждавшего об
обязанностях, возлагаемых на главу семейства, и о своих взглядах на
страхование жизни.
- Люди бывают так неосторожны, - сказал он. - Я знавал одного
человека...
Неожиданно он запнулся, увидев в зеркале искаженное будто смертельной
мукой лицо Гилберта. Лесли вскочил и бросился к нему.
- Ради Бога, что с вами, мой милый друг? - воскликнул он.
- О, ничего, - сказал Гилберт. - Право, пустяки.
Он поднес руку к глазам, словно пытаясь освободиться от навязчивой
мучительной картины.
- Я боюсь, что был слишком легкомыслен. Я слишком надеялся на состояние
своего дядюшки. Мне следовало бы застраховать свою жизнь...
- И от мысли об этом вы сейчас так разволновались? - изумился Лесли.
- Да, именно от этой мысли. Никогда нельзя знать заранее, что
случится... - сказал Гилберт.
Задумчиво глядя на своего друга, он добавил:
- Я бы многое отдал, чтобы отсрочить эту свадьбу...
Лесли расхохотался.