"Эдгар Уоллес. Люди в крови" - читать интересную книгу автораЭдгар Уоллес
Люди в крови ____________________________________________________________________________ Edgar Wallace. "Big Foot", 1927 Перевод с английского Н.Граббе Изд.-коммер. фирма "Гриф", Харьков, 1992 OCR и редакция Dauphin, июнь 2004 ____________________________________________________________________________ Казалось, ничто вокруг не предвещало будущей трагедии, но она вот-вот должна была разыграться в стенах этого дома. Сад был тих и прохладен. Фиалки и нарциссы благоухали. Но чудовищная тень преступления незримым и мрачным облаком зависла над всем сущим. Преступления необычного, странного... В нем все сплелось - любовь и ненависть, великодушие и алчность, человеческое мужество и человеческая жестокость. Недаром судьи позднее назовут этот громкий процесс преступлением века. ...В то памятное утро старший полицейский инспектор Патрик Минтер, известный в своих профессиональных кругах под кличкой Сюпер, спешил к адвокату мистеру Гордону Кардью, хотя и догадывался, что Кардью в этот час уже сидит в своем бюро, что располагалось в Сити. Подъехав к дому Гордона Кардью, он оставил свой мотоциклет у входа в парк и с наслаждением вдохнул аромат цветов. - А здесь действительно недурно! - пробормотал он и, сорвав фиалку, Сюпер был высокого роста и чуть угловат. Его открытое загорелое лицо, внимательный взгляд серых глаз и седеющие усы производили внушительное впечатление. Но вот - мундир... Перелицованный, многократно чищенный, еще довоенного образца, он вызывал скептическое недоумение окружающих. Впрочем, это мало волновало Сюпера. "Барышня Дженни, кажется, как всегда, не в духе", - отметил он, увидев у подъезда дома, полненькую, чуть приземистую мисс Шоу. Ей было уже сорок, но она неплохо сохранилась. В черных волнистых волосах - ни малейшей сединки. Ее лицо можно было бы назвать красивым, если бы не выражение плохо скрытого раздражения и угрюмости, которое только подчеркивали темные платья, что она носила. - Сегодня чудный день! И какой прекрасный воздух! - воскликнул Сюпер, поздоровавшись с мисс Шоу. - Мне нужен мистер Кардью. Я сейчас занимаюсь историей со взломом банка, и совет адвоката оказался бы весьма кстати... Мисс Шоу с пренебрежением оглядела поношенный мундир Сюпера. - Его нет, - холодно произнесла она, - а что касается взлома, то это дело полиции, вот вы этим и занимайтесь! - Но, миссис Шоу... - начал было Сюпер. - Мисс Шоу, - раздраженно поправила та. - О, простите! Я всегда считал вас барышней. Хотя еще недавно я говорил своему сержанту: "Странно, что такая молодая, очаровательная особа не выходит замуж..." - Мне недосуг болтать с вами, сэр, - нетерпеливо прервала мисс Шоу. - Патрик Минтер, - вежливо уточнил Сюпер. |
|
|