"Эдгар Уоллес. Мания старого Деррика" - читать интересную книгу автора - Я точно не помню, сэр. Мне кажется, что я налил пиво в стакан по
возвращении сюда. - По всей вероятности вам подсыпали снотворного. Вы знали эту девушку раньше? У вас что-нибудь украдено? Ларкин вытащил из кармана связку ключей и кошелек. Тщательно осмотрев содержимое кошелька, он заявил, что все в полной сохранности. - Нет, я никогда не видел прежде этой девушки. И связала меня не она, а ее спутник. - Спутник? - спросил Дик. - Вы видели, что с ней был еще мужчина? - Конечно. После того, как у меня уже были связаны руки и ноги, я на пару минут очнулся и заметил их вдвоем. Они о чем-то рассуждали. Мужчина был высокого роста, блондин. Тут Дик поймал на себе подозрительный взгляд сторожа и вспомнил о своей промокшей насквозь пижаме. - Я живу рядом, у лорда Уильда, - объяснил Дик свой странный вид и рассказал сторожу, каким образом он попал в дом Деррика. - У вас есть телефон в доме? - спросил Дик и, получив утвердительный ответ, добавил: - Сообщите в полицию, а сами пока ни к чему не прикасайтесь. Стэн вышел на улицу и через несколько минут находился в доме Томаса Уильда. Приняв горячую ванну, он оделся и снова отправился на место происшествия. У дверей соседнего дома стоял мотоциклет: явилась полиция. Стэн не знал, что предпринять. Разве не было его обязанностью, его прямым долгом если не гражданина, то полицейского чиновника сообщить властям все, что он знал об одном из непрошеных гостей? Но что он мог сказать? То, что он узнал в лице преступницы девушку, которую он видел всего несколько Невероятно! Но вся жизнь криминалиста - невероятна! Он был уверен, что не ошибся, когда узнал в этой элегантной даме Мэри Дейн, но... Нет, это было невозможно! Девушка типа Мэри Дейн не способна на противозаконные поступки! Дик бросил эти размышления, вывел из гаража Томми машину и выехал на улицу. Вдруг он вспомнил о еде и почувствовал голод. Кухню он нашел по описанию Миннса, поел и снова вышел на улицу. - Ты просто сентиментальный идиот, - обратился он к самому себе, все еще не решаясь сесть в машину. - Кроме того, что ты не исполняешь свой долг, который велит тебе заявлять обо всем, что ты знаешь, в полицию, ты еще мешаешь полиции найти виновного! Это называется нарушением служебного долга, Дик! Внутренний голос пытался его успокоить. - Если я сейчас поеду в Брайтон, - продолжал он разговор с самим собой, - то я это сделаю только для того, чтобы убедиться в том, могла ли Мэри Дейн действительно быть в Лондоне. Только так я смогу проверить свои подозрения. Затихшая было буря встретила Дика по дороге в Брайтон с новой силой. Дождь лил как из ведра и громко барабанил в стекла автомобиля. Ровно в час пятнадцать машина остановилась у отеля "Метрополь", где в то время в полном разгаре был маскарад. Старик-сторож охотно сообщил Дику, что лорд Уильд находится сейчас в зале. Дик стянул мокрую кожаную куртку и вошел в зал. Одна из первых масок, попавшихся ему на глаза, была дама в костюме сестры милосердия. Быстрым движением она сняла маску и подошла к Дику. - Я повсюду искала вас, мистер Стэн! Вы удивлены? Лорд Уильд сказал |
|
|