"Эдгар Уоллес. Семь замков усыпальницы" - читать интересную книгу автора

- Неужели это правда? Вы бросаете прекрасную профессию, покупаете дом и
блаженствуете, принимая там какую-нибудь герцогиню?! Что за чертовское
существование для взрослого человека!
Мартин ухмыльнулся в ответ. В глубине души он уже сожалел о поданном
рапорте.
- Удивительно, как деньги портят человека, - меланхолично продолжал
капитан Снид. - Если бы я, например, получил наследство с шестью нолями, то
просто ничего не делал бы!
- Так вы поступаете и без наследства, - довольно непочтительно ответил
Дик.
- Извольте соблюдать субординацию, - пробормотал Снид. - Вы еще входите
в нашу группу. Называйте меня "сэр" и постарайтесь быть более почтительным.
Я не инертен, а впал в летаргию, а летаргия - такая же болезнь, как
ожирение.
- Вы ожирели, потому что ленивы, и ленивы, потому что ожирели, -
настаивал молодой человек с высокомерием неимущего класса.
Сам Дик был жилист и строен, как ивовый прут.
Капитан задумчиво провел рукой по подбородку. У него были плечи боксера
и гренадерский рост. Но он был ленив, как удав после кормежки. Снид тяжело
вздохнул, порылся в одной из папок и извлек оттуда синий лист бумаги.
- Не торжествуйте слишком рано. Вы все еще мой раб. Ступайте в
Беллингхэмскую библиотеку и разберитесь с этим заявлением. Там произошла
кража книги.
Младший инспектор Мартин громко застонал.
- Согласен, новых лавров это вам не даст, - сказал его начальник,
широко и несколько злорадно улыбаясь. - Клептомания для сыщика - это то же,
что уборка для хозяйки. Но это сделает вас немного скромнее. Когда вы ничего
делать не будете, то, по крайней мере, вспомните, что у тысячи ваших коллег
подкашиваются ноги из-за беготни по подобным поводам.
Младший инспектор Мартин по кличке "Слик" - каждый сыщик имеет свою
кличку - с опущенной головой побрел по коридору. Он думал о том, что его
короткая, но блестящая карьера на полицейской службе подходит к концу. Он
был специалистом по кражам, самым ловким "ловцом змей", который когда-либо
служил в Скотленд-Ярде. Снид часто говорил, что у Слика есть все данные
стать прекрасным вором, и считал это комплиментом.
В самом деле, Мартин один раз на пари обчистил карман министра, и даже
опытные наблюдатели не могли сказать, как он это сделал.
Дик был родом из Канады, где его отец занимал пост начальника тюрьмы.
Он не особенно интересовался сыном, как, впрочем, и заключенными. Дик считал
всю тюрьму местом для своих игр и уже задолго до того, как начал постигать
тайны алгебры, мог заставить незаметно исчезнуть любую булавку из галстука.
Пьер Дюбуа, преступник, приговоренный к пожизненному заключению, обучил его
искусству открывать почти любой замок при помощи согнутой шпильки для волос.
Лью Эндрюс - частый гость в форте Стюарт, сделал из переплета молитвенника
маленькую колоду карт и преподал мальчику первые уроки шулерства. Вскоре Дик
умел прятать в каждой руке по три карты. Не обладай он кристальной
честностью, которую не в состоянии испортить никакая наука, он, наверное,
закончил бы плохо.
- У Дика сердце на месте, пусть спокойно изучает воровское ремесло, -
говаривал полковник Мартин, когда родственники с ужасом попрекали его в