"Эдгар Уоллес. Семь замков усыпальницы" - читать интересную книгу автора - Неужели это правда? Вы бросаете прекрасную профессию, покупаете дом и
блаженствуете, принимая там какую-нибудь герцогиню?! Что за чертовское существование для взрослого человека! Мартин ухмыльнулся в ответ. В глубине души он уже сожалел о поданном рапорте. - Удивительно, как деньги портят человека, - меланхолично продолжал капитан Снид. - Если бы я, например, получил наследство с шестью нолями, то просто ничего не делал бы! - Так вы поступаете и без наследства, - довольно непочтительно ответил Дик. - Извольте соблюдать субординацию, - пробормотал Снид. - Вы еще входите в нашу группу. Называйте меня "сэр" и постарайтесь быть более почтительным. Я не инертен, а впал в летаргию, а летаргия - такая же болезнь, как ожирение. - Вы ожирели, потому что ленивы, и ленивы, потому что ожирели, - настаивал молодой человек с высокомерием неимущего класса. Сам Дик был жилист и строен, как ивовый прут. Капитан задумчиво провел рукой по подбородку. У него были плечи боксера и гренадерский рост. Но он был ленив, как удав после кормежки. Снид тяжело вздохнул, порылся в одной из папок и извлек оттуда синий лист бумаги. - Не торжествуйте слишком рано. Вы все еще мой раб. Ступайте в Беллингхэмскую библиотеку и разберитесь с этим заявлением. Там произошла кража книги. Младший инспектор Мартин громко застонал. - Согласен, новых лавров это вам не даст, - сказал его начальник, что уборка для хозяйки. Но это сделает вас немного скромнее. Когда вы ничего делать не будете, то, по крайней мере, вспомните, что у тысячи ваших коллег подкашиваются ноги из-за беготни по подобным поводам. Младший инспектор Мартин по кличке "Слик" - каждый сыщик имеет свою кличку - с опущенной головой побрел по коридору. Он думал о том, что его короткая, но блестящая карьера на полицейской службе подходит к концу. Он был специалистом по кражам, самым ловким "ловцом змей", который когда-либо служил в Скотленд-Ярде. Снид часто говорил, что у Слика есть все данные стать прекрасным вором, и считал это комплиментом. В самом деле, Мартин один раз на пари обчистил карман министра, и даже опытные наблюдатели не могли сказать, как он это сделал. Дик был родом из Канады, где его отец занимал пост начальника тюрьмы. Он не особенно интересовался сыном, как, впрочем, и заключенными. Дик считал всю тюрьму местом для своих игр и уже задолго до того, как начал постигать тайны алгебры, мог заставить незаметно исчезнуть любую булавку из галстука. Пьер Дюбуа, преступник, приговоренный к пожизненному заключению, обучил его искусству открывать почти любой замок при помощи согнутой шпильки для волос. Лью Эндрюс - частый гость в форте Стюарт, сделал из переплета молитвенника маленькую колоду карт и преподал мальчику первые уроки шулерства. Вскоре Дик умел прятать в каждой руке по три карты. Не обладай он кристальной честностью, которую не в состоянии испортить никакая наука, он, наверное, закончил бы плохо. - У Дика сердце на месте, пусть спокойно изучает воровское ремесло, - говаривал полковник Мартин, когда родственники с ужасом попрекали его в |
|
|