"Эдгар Уоллес. Семь замков усыпальницы" - читать интересную книгу авторауслышал приближающиеся шаги...
Дверь приоткрылась, и в щели показалось желтое лицо и черная борода доктора Сталлетти. Дик уже видел его, но в безжалостном свете фонаря лицо Сталлетти показалось таким отталкивающим и ужасным, что он от испуга едва не выронил фонарь. - Кто здесь? Что вам угодно? - послышался ворчливый голос старика. - Вытек бензин? Нечего сказать, хороший у вас автомобиль. Бензин у меня есть, могу продать. Дарить ничего нельзя в наши тяжелые времена. Сталлетти сделал вид, что не узнал посетителя даже тогда, когда впустил Дика в прихожую. На нем был черный халат, который густо покрывали бурые пятна. Обут Сталлетти был в сапоги, которые немилосердно скрипели при ходьбе. Судя по его виду он не умывался со времени последнего посещения Дика. Большие сильные руки Сталлетти были грязны, а ногти правильнее было бы назвать когтями. Правда, часть комнаты, которую было видно из прихожей, находилась в противоречии с общим видом здания и его владельцем. На полу лежал густой ковер, занавески были из тяжелого бархата, а позолоченные стулья и кресла были обтянуты французским шелком. С потолка свисала серебряная люстра, и дюжина ее электрических свечей заливала комнату ослепительным светом. Но на всем лежал толстый слой пыли, и когда Дик ступил на ковер, его окутало густое облако. - Подождите меня здесь. Я принесу бензин, а вы приготовьте деньги. Дик подождал, пока затихнут шаги Сталлетти, и тщательно осмотрел комнату, но не сумел определить род занятий ее хозяина. Неожиданно послышался металлический лязг. Вернулся Сталлетти, держа в - Шестнадцать литров. Качество отличное. Будете довольны. Дик недоверчиво глянул на него. Неужели хозяин до сих пор не узнал его? Сталлетти, как будто угадав недоверие своего посетителя, пытливо уставился на него и спросил: - Мы ведь уже встречались с вами, не правда ли? Вы тот самый сыщик, который забрал у меня "Общую морфологию"? - Совершенно верно, господин профессор, я сыщик. Что-то подсказывало Дику, что опасность совсем рядом, и он не спускал глаз с бородача. - Вы, возможно, слышали раньше мое имя? Я пользуюсь неплохой репутацией в ученых кругах, - похвастался Сталлетти. - Но теперь давайте рассчитаемся. Уже поздно, а я готов свалиться от усталости. Дик подал ему деньги. - Сдачу можете оставить себе, - великодушно сказал он и с удивлением увидел, как профессор удовлетворенно сунул банкноту в карман. Судя по всему, он был не настолько горд, чтобы отказываться от этой подачки. Сталлетти открыл дверь. Он вроде бы собирался что-то еще сказать, но потом передумал и захлопнул дверь перед носом своего гостя. Но не успела дверь закрыться, как в глубине дома раздался крик, полный ужаса и смертельной муки. У сыщика кровь застыла в жилах. Крик повторился и перешел в рыдания. Мартин стоял на крыльце, сжав руки в кулаки. Ему хотелось ворваться в дом и потребовать объяснений. Но он сразу понял безнадежность такого поступка. Поэтому он нагнулся, взял бидоны и поспешил вниз по аллее. Обе его |
|
|