"Эдгар Уоллес. Король Бонгинды" - читать интересную книгу автора

- Возможно, я встречал многих Кларков. Это довольно распространенное
имя. А почему вы спрашиваете?
- У меня есть своя гипотеза.
- А мы еще не рассказали доктору о стеклянном кинжале, который мне
прислали в гостиницу!
- Не знаю, рассказывали вы мне или нет, но я знаю о нем.
В это время послышался стук. Дверь столовой была открыта, так как
Дженингс только что вошел с ликерами.
- Кто это?
- Я посмотрю, сэр.
Потом они услышали голоса: один пронзительный, другой - мягкий и
убеждающий - голос Дженингса. Затем послышалось шарканье ног, и на пороге
показался жалкий человек, весь в лохмотьях. Лицо его было покрыто грязью,
волосы растрепаны и торчали во все стороны. Из-под грязной рубахи, открытой
на вороте, виднелось худое, костлявое тело.
Он стоял, возбужденно размахивая руками. Губы его шевелились, как будто
он пытался говорить. Селби вскочил.
- Мистер Оскар Треворс, если не ошибаюсь?
Человек бессмысленно посмотрел на него и кивнул. И вдруг он бессвязно
забормотал:
- Я - Оскар Треворс... Я Оскар Треворс!.. Вы знаете меня, Маллинг, вы
знаете меня! Не пускайте меня туда! Не давайте им снова меня забрать! Они
обращаются со мной, как с животным... И это ужасное страшилище...
И вдруг он потерял дар речи. Он дико оглянулся и застонал. Потом шагнул
вперед с вытянутыми руками, будто отстраняя страшное видение, и упал на руки
доктора.
- Отворите окно, - сказал доктор. - Нет, дверь!
Он поднял Треворса, перенес в коридор и положил на спину.
- Принесите подушку и немного коньяку. Зажгите свет.
- Свет погас, - сказал взволнованный Дженингс.
- Он в обмороке. Это Треворс, я сразу узнал его. Но что это!
Доктор посмотрел на свою руку.
- Кровь! Он ранен!
Он наклонился к лежащему, заглянул в лицо, потом засунул руку под
жилет.
- Он мертв, - сказал доктор и перевернул тело Треворса. Под левым
плечом торчала обмотанная шелком ручка стеклянного кинжала.
- Позовите другого доктора и полицию, - коротко сказал Эвершам.
Билль выбежал на улицу, чтобы позвать жившего напротив доктора.
Тот явился и подтвердил слова Эвершама.
- Да, он мертв.
Селби отозвал Билля в сторону.
- Уведи девушек. Оставайся ночевать в отеле Чаттертон. Не забудь
захватить револьвер. Ясно?
Билль кивнул, быстро собрал свою компанию и прежде, чем явилась
полиция, они ушли.
- Вы видели, как его ранили? - спросил второй доктор.
- Нет. Он стоял почти на самом пороге. Его могли ранить сзади. В
коридоре было темно, - сказал Эвершам.
- Могло быть так, что его ранили на улице, и он с кинжалом в ране