"Эдгар Уоллес. Сильнее Скотленд-Ярда ("Четверо Справедливых" #2)" - читать интересную книгу автора

парике... А тут еще эти два незнакомца в первом ряду, глазеющие на него,
будто на слона в зоопарке... Кто они? Иностранные журналисты, ищущие новых
впечатлений? Просто зеваки?
Оба были гладко выбриты, одеты в безукоризненные черные костюмы и на
коленях держали мягкие черные шляпы с широкими полями.
Голос судьи заставил его оторваться от размышлений о незнакомцах в
черном.
- Джеффри Сторр, - произнес судья, - я полностью согласен с вердиктом
присяжных заседателей. Вы утверждаете, будто мистер Стедленд обманом лишил
вас личных сбережений, и вы вторглись в его дом, имея целью вернуть отнятые
у вас личные деньги и какой-то документ, о содержании которого вы предпочли
умолчать. Подобные бездоказательные утверждения не могут быть приняты во
внимание судом. Они скорее напоминают газетные репортажи о похождениях
пресловутых "Четырех Справедливых", которые в течение ряда лет преступно
присваивали себе функции карающего меча правосудия в тех случаях, когда
официальное правосудие не усматривало оснований для вмешательства. Как и
они, вы тем самым совершили преступление, а то обстоятельство, что при
задержании у вас изъято огнестрельное оружие, лишь отягчает вашу участь. Я
приговариваю вас к семи годам тюремного заключения.
Джеффри Сторр склонил голову и, не взглянув на молодую женщину в зале,
направился к двери, ведущей в камеру.
Два незнакомца в черном покинули здание суда одними из первых.
Надевая шляпу, один из них произнес:
- Подождем ее здесь.
- Когда они обвенчались? - спросил второй.
- На прошлой неделе. Тебе не кажется забавным упоминание судьи о
"Четырех Справедливых"?
Второй усмехнулся.
- А тебе не кажется забавным, что именно в этом зале тебя когда-то
приговорили к смертной казни, Манфред?
- О, эти впечатления незабываемы... Но вот и она...
Бледная молодая женщина вышла из здания суда с гордо поднятой головой,
без следов слез на красивом лице.
Манфред и Гонзалес последовали за ней. Когда она свернула за угол,
Гонзалес, приподняв шляпу, произнес:
- Миссис Сторр! Я прошу извинить нашу бесцеремонность и уделить нам
минуту внимания.
Она резко обернулась и подозрительно взглянула на незнакомцев.
- Если вы репортеры... - начала она.
- Нет, мы не репортеры, - ответил, улыбаясь, Манфред. - Мы даже не
имеем оснований утверждать, что являемся друзьями вашего мужа...
- Хотя подобное заявление послужило бы оправданием нашей
навязчивости, - добавил Гонзалес.
Откровенность незнакомцев произвела на женщину хорошее впечатление.
- Поймите, господа, мне очень тяжело обсуждать сейчас...
- Мы всё понимаем, - сказал Манфред, - но, не являясь друзьями вашего
мужа, мы, тем не менее, хотим помочь ему, поверьте. Мы не сомневаемся в
правдивости его показаний, не так ли, Леон?
- Он говорил истинную правду, - твердо произнес Гонзалес. - Я
внимательно следил за его глазами. Когда человек лжёт, он непроизвольно