"Эдгар Уоллес. Долина привидений" - читать интересную книгу автора

мистер Бойд Салтэр. Его родственники проживают здесь с незапамятных времен.
Род Салтэра происходит... но не хочу обременять вас историей. Мистер Бойд
Салтэр очень богатый человек, но, к сожалению, полуинвалид.
Энди вежливо кивнул головой.
- Видите ли, там идет наш гость, профессор Бэллингем. - Кстати,
позвольте представиться: мистер Мэрривен.
Итак, это мистер Мэрривен. Почтмейстер назвал его "очень богатым, но
немного скупым".
Энди наблюдал за приближающимся канадским геологом, худощавым
человеком в брюках-галифе. Он шел слегка сгорбившись, что было, вероятно,
следствием напряженной работы за кабинетным столом.
- Он опять исследовал горы и нашел окаменелые породы. Он уже собрал
целую коллекцию, - объяснил мистер Мэрривен.
- Я уверен, что он мне хорошо знаком, - ответил Энди, начавший вдруг
оказывать ученому сугубое внимание.
Он пошел навстречу профессору. Очутившись около Энди, профессор поднял
глаза и опешил.
- Сплоховал ты, милый Скотти, - сказал Энди с ироническим
сожалением. - Хотите здесь устроить сцену или желаете пойти со мною
куда-нибудь пообедать?
- Логика всегда была моей слабостью, - признался Скотти, - и, если бы
вы разрешили мне подняться к себе и привести в порядок свой багаж, я
спокойно пошел бы с вами. Я вижу, у вас автомобиль, но я предпочел бы пойти
пешком.
Энди ничего не ответил. Они приблизились к Мэрривену.
- Профессор хочет показать мне интересную находку, - любезно сказал
Энди. - Я вам очень признателен за вашу любезность, мистер Мэрривен.
- Если вы еще раз приедете сюда, я с удовольствием готов показать вам
Беверли-Грин, - ответил Мэрривен.
- Это было бы для меня величайшим удовольствием. - И это было не
только фразой ради вежливости, но и действительным мнением Энди.
Он поднялся вместе со Скотти по дубовой лестнице общинного дома и
вошел в красивую комнату, где "профессор Бэллингем" проживал два дня.
- Сомнение - проклятие нашего времени, - горько жаловался Скотти. -
Неужели вы думаете, что я не спустился бы снова к вам, если бы дали мне
подняться одному?
Скотти оказался недалеким от ребячества, и Энди даже не попытался
ответить ему. Выражение оскорбленной невинности появилось на лице Скотти,
когда он садился в автомобиль.
- Слишком уж много развелось этих автомобилей, - жаловался он. - Из-за
неосторожной езды ежедневно гибнут тысячи. Чего, собственно, вы от меня
хотите, Маклэд? Какой бы материал для обвинения вы ни выставляли, я все
равно сумею доказать свое алиби.
- Откуда же оно у вас? Не нашли ли вы доказательства вашего алиби
среди горных пород? - спросил Энди.
Но Скотти съежился, избегая ответа.


Глава 2