"Эдгар Уоллес. Вождь террористов" - читать интересную книгу авторабыла уж совсем неприятная перспектива. А мистер Ридер... Маргарита
нахмурилась. Ей было двадцать три года - возраст, когда молодые люди кажутся иногда очень скучными. С другой стороны, люди, живущие на свете пятый десяток, тоже не особенно привлекательны, а бакенбарды мистера Ридера, делавшие его похожим на шотландского трактирщика, сна положительно не выносила Он, конечно, был очень милый человек... В этот момент поезд подлетел к станции и Маргарита очутилась на необыкновенно маленьком вокзале в Сильтбури, прежде чем она успела выяснить, влюблена ли она в мистера Ридера или только на него сердита. Станционный извозчик остановил свою лошадь перед узенькой дорожкой, ведущей к воротам, и сказал: - Это самый удобный путь для вас, мисс. Бюро мистера Давера находится в конце дорожки. Этот хитрый старик возил многих кандидаток на должность секретаря в "Лармс-Кип" и он подозревал что и эта, самая миловидная из всех, едет туда не в качестве гостьи. - Не подождать ли мне вас, мисс? - Ах, да, пожалуйста,- поспешно ответила Маргарита Бельман, вылезая из дрожек, Отсюда она могла хорошо рассмотреть "Лармс-Кип". Дом вовсе не был похож ни на отель, ни на пансион. Ясно можно было различить только ту часть дома, которая в прежние времена была подземной темницей, остальная же часть была скрыта густым, разросшимся плющом. За садом, до самого края скалы, тянулись группы сосен и виднелся кусочек серовато-голубого озера, над которым вился легкий дымок невидимого парохода. Вероятно ее увидели, так как дверь отворилась прежде, чем она успела протянуть руку к звонку. На пороге стоял, по-видимому, сам мистер Давер. Это был высокий, худой мужчина, лет пятидесяти, с желтым -лицом и с такой улыбкой, что Маргарита еле удержалась, чтобы не расхохотаться. Длинная верхняя губа свешивалась над нижней и, несмотря на то, что его лицо было узким и морщинистым, он имел вид какого-то необычайно комического божка счастья. - Мисс Бельман? - спросил он с некоторой поспешностью,- Добра пожаловать в мою берлогу. Берлога была очень удобным кабинетом, стен которого не было видно из-за множества книг. Он закрыл дверь и с тихим нервным смехом пододвинул ей стул. - Я рад, что вы приехали. Как вам понравилось ваше путешествие? Ну конечно, очень... А в Лондоне? Жарко и душно... могу себе представить. Не хотите ли чашечку чаю?... Ну конечно. Он так быстро говорил, что у нее не было ни малейшей возможности ответить ни на один из его вопросов, и прежде чем она успела выразить какое-нибудь желание, он схватил телефонную трубку и заказал чай Вы молоды, очень молоды,- покачал он печально головой. - Двадцать четыре, не правда ли? Умеете вы печатать на пишущей машинке? Что за смешной вопрос! Очень любезно с вашей стороны, мистер Давер, что вы меня приняли,- сказала она.- Но я боюсь, что не подойду. Я совершенно неопытна в этом деле, а судя по жалованью, которое вы назначили. -Успокойтесь,- сказал мистер Давер и торжественно покачал головой.- |
|
|