"Эдгар Уоллес. Потерянный миллион [B]" - читать интересную книгу автораего никто не видел. А потом я спросил у барочника - неподалеку стояла
барка, - он видел майора, но когда барочник отвернулся, майор куда-то вдруг исчез. - Почему же вы мне не сказали этого? - Я не люблю говорить о джентльменах, и потом - это не мое дело. Я мог ошибиться, хотя готов поклясться, что в данном случае не ошибся! - Что он делал, сидя на берегу реки? Просто смотрел на воду? - Нет, сэр. У него было три камешка, и он очень ловко жонглировал ими, совсем как фокусник на ярмарке. Джимми едва подавил восклицание. Жонглирование было любимым занятием Рекса в часы досуга. Он усвоил себе эту привычку еще в школе и был до абсурда горд своей ловкостью. Альберт никак не мог знать об этой особенности Рекса, и таким образом эта забава вполне подтверждала, что виденный Альбертом человек был именно Рекс. Джимми быстро принял решение. - Альберт, поезжайте завтра в Спэрли и наведите возможно более подробные справки. Быть может, у майора где-нибудь там коттедж, куда он может уехать, когда ему хочется покоя. - Я тоже подумал об этом, сэр. - Обыщите окрестности, справьтесь на каждой ферме, везде, где есть дом, в котором можно остановиться временно. Возьмите денег, сколько надо. Нападете на малейший след майора - телеграфируйте мне немедленно. А лучше соединитесь по телефону. С утра Джимми отправился к Джоанне и сообщил ей свою новость. О неудавшемся ограблении дома на Портленд-плэс он даже не упомянул, так как Мистер Кольман, вернувшись, тоже поговорил с Джимми о Рексе. - Об Уолтоне, конечно, никаких новостей? - важно проронил он. - Почему конечно? Разве вы не ждете новостей? Мистер Кольман энергично потряс головой. - Нет, сэр. Я не жду новостей. Я вполне уверен, что мистер Уолтон сошел с ума и мы на днях услышим, что он наложил на себя руки. Он изрек ужасное пророчество тем же ровным тоном, которым говорил всегда. - Боже всесильный, - воскликнул Джимми, уставившись на него с изумлением, - неужели вы действительно верите тому, что говорите? - А вы? - возразил непоколебимый Кольман. - Конечно, не верю ни одному слову. Рекс здоров, как вы или я, и думает о самоубийстве не более, чем я. Если его и найдут мертвым, то потому, что его убили. - Надеюсь, что вы правы. Вся эта история ужасна. Моя бедная дочь ходит как во сне. Мистер Кольман попрощался с Джимми с той величавостью движений и жестов, которая была присуща ему. В нем было что-то бесчеловечное. Потеря богача-зятя, трагедия, угрожавшая омрачить жизнь его единственной дочери, всякие трагические факты, могущие скрываться за исчезновением Рекса, - все это как-то мало его затрагивало. Казалось, собственная внешняя респектабельность и непроницаемость домашней жизни для посторонних были главной его заботой. Джимми был рад избавиться от него. До сих пор газеты не кричали об |
|
|