"Дениел Уоллес. Рэй задним ходом " - читать интересную книгу автора

Во всяком случае, я знал. Том все повторял: "С тобой будет все в порядке,
брат. Все будет в полном порядке". Он говорил и говорил что-то в таком духе,
но думаю, он тоже знал.
- Ваши последние слова, Рэй? - резко спрашивает Бетти и взглядывает на
кисть, где раньше находились наручные часы, - сила привычки.
- Что? Ах да, - говорит он. - Мои последние слова. Ну, я посмотрел ча
Тома, своего младшего брата, который держал в ладонях мою голову, и сказал:
"Позаботься о Дженни". Дженни - моя жена... то есть теперь вдова. "И скажи
ей, что я любил ее". Любил. Я сказал "любил". Да. Словно уже умер. А потом
сказал: "Если не считать нашей матери, Дженни самая потрясающая, самая
замечательная женщина из всех, каких я..."
- Рэй? - перебивает его Бетти.
- А?
- Это правда? Вы рассказываете нам правду?
- Не понимаю вопроса, - говорит он. - Разумеется, это правда.
- Рэй.
Он нервно ерзает на стуле, вытирает нос платочком с монограммой,
щурится и моргает.
- Ну ладно, - говорит он. - Ладно. Вероятно, я все придумываю, почти
все. Вы сами знаете. Ну и что с того?
- Это хорошо, Рэй. Хорошо. Думаю, мы все вас понимаем. Но может, вы
все-таки скажете нам, что именно вы сказали? Если честно, Рэй. Что вы
сказали своему младшему брату?
Рэй еле заметно передергивается.
- У меня нет младшего брата, - говорит он. - Есть сестра, Элоиза, но
брата нет.
- Понимаю, - говорит Бетти. - Итак, вы истекали кровью...
- Рак, - говорит Рэй. Ему явно трудно вспоминать последние моменты
своей жизни. Он упирается взглядом в пол; такое ощущение, будто он смотрит
сквозь него и видит место, откуда прибыл: маленький зеленовато-голубой
шарик, кружащийся в космосе. Но он не видит ничего, кроме пола. - Я умирал
от рака. - Он поднимает руку и складывает вместе указательный и средний
пальцы, как если бы держал сигарету. - Рядом находилась моя жена. Дженни. Ее
действительно звали Дженни. И мой сын. Джеймс. Так или иначе... я все
понимал. Наверное, иногда ты просто знаешь. Поэтому перед смертью я хотел
сказать Дженни, что у меня на сердце. И я сказал: "Как жаль..." Вот и все. Я
сказал: "Как жаль..." - а потом умер.
- Спасибо, Рэй. - Бетти с облегченным видом откашливается (наконец-то
он закончил) и, отвернувшись от него, ищет взглядом другого желающего
выступить.
- Теперь вы довольны? - говорит Рэй, хотя его время уже вышло. Бетти
снова смотрит на него, с неприкрытым раздражением, но это не останавливает
Рэя. - Вот такие они, самые последние слова. Я произнес их, а потом вдруг
умер. И я лично не считаю их совсем уж никудышными.
- Никто ничего и не говорит, Рэй.
- Да, - говорит он. - Но видно же, когда все считают твое выступление
слабым и твои последние слова плохими по сравнению с их собственными. Почему
бы для разнообразия не поговорить о последних мыслях? Потому что мои
последние мысли были совершенно особенными.
- А о чем вы тогда жалели, Рэй? - встревает в разговор Стелла. Все