"Говард Уолдроп. Der Untergang des abendlandesmenschen" - читать интересную книгу автора

пуля с треском отрикошетировала от борта экипажа. Затем катафалк вошел в
поворот.
Бронко Билли чуть не размазало на повороте по садовой ограде, но он
успел свеситься из седла в противоположную сторону, как будто под ним не
лошадь, а парусная лодка и он - моряк, откренивающий на остром курсе.
И вот он с Уильямом С. уже нагоняет катафалк на прямом участке широкого
проспекта. Они поравнялись с возницей.
И когда Бронко Билли скакал вровень с черным экипажем, волосы у него на
загривке впервые встали дыбом. Он слышал себя, слышал своего коня - и ничего
больше. Возница в черном щелкнул длинным бичом, но Бронко Билли не слышал ни
щелчка, ни топота вороных лошадей, ни скрипа колес.
Оцепенев от страха, он увидел, как с той стороны экипажа на одном
уровне с ним появился Уильям С. Возница, развернувшись к высокому ковбою,
снова щелкнул бичом. Шляпа Уильяма С, рассеченная пополам, улетела во мрак.
Бронко Билли тщательно прицелился и выстрелил переднему коню в голову,
дважды. Тот рухнул как подкошенный, и на фоне мерцающей тьмы вспыхнул
беззвучный, неистовый образ: четыре коня, возница, экипаж, он, его лошадь и
Уильям С. - все летят, кувыркаясь в воздухе. Потом борт катафалка зацепил
Бронко Билли, и неизменное мерцание погасло.
Пришел в себя он, должно быть, через несколько секунд. Он лежал,
придавленный своей лошадью, но все кости, кажется, были целы. Привстав, он
высвободился из-под конского трупа.
Из груды обломков, шатаясь, поднялся возница. "Странно, - удивился
Бронко Билли. - Теперь я слышу скрип вращающихся колес, крики умирающих
лошадей". Возница выхватил нож и направился к ковбою.
Бронко Билли нашарил правую кобуру. Револьвер был на месте. Выхватив
тот, он выстрелил толстяку прямо в сердце. Возница переломился в поясе,
отлетел на шаг, но тут же выпрямился.
Билли нажал на курок.
Возница рухнул недвижной грудой, когда деревянная пуля разнесла его
сердце в клочья.
Бронко Билли выкинул из барабана все обычные пули и забил
высвободившиеся гнезда деревянными.
Пока он перезаряжал, рядом с визгом затормозили мотоциклы. Из седел и
колясок выпрыгнули пятеро мужчин из таверны.
Билли огляделся в поисках Уильяма С, но не увидел его. Затем с крыши
донеслась канонада - двенадцать выстрелов подряд, быстрые, как летний гром.
Один из револьверов Уильяма С. пролетел четыре этажа и упал рядом с
Бронко Билли.
Ковбой бросился вверх по лестнице, впереди уже бежали пятеро немцев.
При столкновении с катафалком Уильяма С. выбросило из седла. Он вскочил
на ноги как раз вовремя, чтобы увидеть вампира, забегающего в жилой дом
напротив. Уильям С. рванул следом - пока возница выкарабкивался из обломков
экипажа, а Бронко Билли из-под своей лошади.
Он устремился по лестнице. Сверху доносился стук каблуков живого
мертвеца - в отличие от погони, звук появился. Перед Уильямом С. замерцал
сумраком коридор, в дальнем конце которого затворялась дверь.
Он врезался в нее, покатился по полу. Сзади клацнули зубы, и буквально
в нескольких дюймах сомкнулись крысиные челюсти. Он вскочил, направив
револьверы на вампира.