"Говард Уолдроп. Der Untergang des abendlandesmenschen" - читать интересную книгу автора


8

Великая война - так в 20-30-е гг. называли Первую мировую войну.

9

Lederhosen (нем.) - кожаные штаны на помочах.

10

Уленшпигель - Тиль Уленшпигель - герой нидерландских и немецких
плутовских народных легенд XIV-XV вв., бродяга, плут и балагур.

11

Значит, поднят зверь? - В русском переводе коронную фразу Шерлока
Холмса "Game is afoot" принято передавать как "Игра началась" ("Убийство в
Эбби-Грейндж", пер. Л. Борового). Но у Конан Дойля здесь цитируется
шекспировский "Генрих V" (акт III, сц. 1): "Стоите, вижу, вы, как своры
гончих, / На травлю рвущиеся. Поднят зверь" (пер. Е. Бируковой).

12

"Носферату, или Симфония ужаса" (1922) - классика кинематографического
экспрессионизма, фильм Фридриха Вильгельма Мурнау с Максом Шреком в главной
роли, "пиратская" экранизация "Дракулы" Брэма Стокера (поэтому граф-вампир
носит фамилию Орлок, а не Дракула).

13

Теда Бара (Теодосия Берр Гудман, 1885-1955) - архетипическая
женщина-вамп, снявшаяся в этом амплуа в 1915-1919 гг. в 40 фильмах; сам
термин возник после картины "Жил-был дурак" (1915), где она исполнила
главную роль.

14

Фрайкоровцы - Фрайкор (Freikorps) - добровольческий корпус, общее
название полувоенных организаций, созданных в Германии после Первой мировой
войны; в 1918-1919 гг. использовались для подавления коммунистических
выступлений.

15

"Бен-Гур" (1880) - знаменитый бестселлер американского писателя Лью
Уоллеса (1827-1905). Был неоднократно адаптирован для театральной сцены и
киноэкрана, причем вышеупомянутый Уильям С. Харт играл Мессалу как в театре,
так и в самой первой, пятнадцатиминутной попытке экранизации "Бен-Гура"
(1907).