"Айра Уайз. Пир страстей " - читать интересную книгу автора

где между страницами хранились любовно засушенные цветы - по одному из
каждого полученного от него букета.
На глаза Айлин навернулись слезы, и она несколько раз моргнула,
прогоняя их. Она не могла выговорить ни слова и даже не пыталась это
сделать.
Несколько минут Роберто давал ей вжиться в сгустившуюся между ними
тишину, наполненную этим новым пониманием друг друга, а потом протянул руку
к ее лицу, ласково взял за подбородок и поднял его вверх, так что ей не
оставалось ничего другого, как посмотреть ему прямо в глаза.
- Я все спрятал в безопасном месте, - сказал он просто. - Так что тебе
не о чем беспокоиться.
Глаза Айлин снова наполнились слезами, и ей снова удалось их прогнать,
но прежде, чем это случилось, Роберто успел их заметить, а она уловила
выражение, появившееся в его глазах.
- Роберто... - начала она неуверенно.
Но он не собирался позволять ей говорить.
- Мы едем в аэропорт, - сообщил он, отводя взгляд и снова принимая вид
человека, готового к схватке. - Вечерним рейсом вылетаем на Корсику, и там
все начнем с самого начала.
С самого начала.
Без сил откинувшись на спинку сиденья, Айлин почти физически ощущала,
как оглушающий смысл этих спокойно, почти холодно произнесенных слов
медленно и неотвратимо проникает в ее сознание.
Они летят на остров, уже послуживший однажды точкой отсчета для их
супружеской жизни. Туда, где начался весь этот бесконечный убийственный
кошмар, - в его чудесную квартиру.
Они возвращаются, чтобы начать все сначала. Только на этот раз Роберто
намерен сделать так, чтобы история трехлетней давности не повторилась. Айлин
знала это, хотя он не сказал об этом ни слова. В словах не было
необходимости, - достаточно было просто вспомнить, что он говорил и делал с
момента возвращения от Брайана Мейсона.
- Я не могу... - прошептала она и услышала в ответ:
- Надень свои кольца.

5

В самолете Айлин почти не разговаривала, не проявляя интереса к
внешнему миру. Она была слишком опустошена эмоционально и чувствовала себя,
словно попавшая в силки птица. Не было никакой возможности избавиться от
сетей, так искусно и незаметно наброшенных на нее Роберто.
Он успел проделать это в течение неполных трех часов, которые она в
полуобморочном от тревоги состоянии провела в его роскошной служебной
квартире! Неплохое достижение, спорить с этим не приходилось. Он успел
разобраться с Мейсоном, съездить к ней домой, перевезти вещи, встретиться с
домовладельцем и отказаться от дальнейшего найма квартиры, уладить все
формальности, связанные с полетом на Корсику, после чего, почти играючи,
снова заманил ее в клетку, из которой она с таким трудом вырвалась два года
назад.
Блестяще, не так ли? Что ж, в выдающихся способностях этого человека
Айлин не сомневалась никогда. Другое дело, что все эти действия были не