"Айра Уайз. Пир страстей " - читать интересную книгу автора

синьор Сконти не стал бы ни при каких обстоятельствах!
- Спасибо, Хлоя, - пробормотал он, когда та уже открывала дверь, чтобы
удалиться.
В ее ответном взгляде читалось многое. Хлоя была явно обижена, что ее
не представили жене босса, Айлин же вздохнула с облегчением. У нее просто не
было сил обмениваться любезностями с секретаршей мужа - все они были брошены
на то, чтобы не дать вырваться наружу сжигавшему ее пламени ревности.
Была ли эта девица только его секретаршей, или?..
Когда они снова остались одни, внимание Роберто целиком обратилось на
Айлин.
- Сядь, ради Бога, - сказал он, сделав приглашающий жест в сторону
кресел. - У тебя коленки дрожат, того и гляди, упадешь.
- Что за вздор! - запротестовала она, усаживаясь на самый краешек
кресла в надежде, что он не попытается, по своему обыкновению, пристроиться
рядом. Такой трюк Роберто часто использовал, чтобы окончательно выбить ее из
колеи. Это доставляло ему какое-то непонятное извращенное удовольствие.
На этот раз, однако, Айлин с облегчением увидела, что он занялся кофе и
развлекаться, похоже, не собирается.
Она молча наблюдала за четкими и уверенными движениями его длинных
сильных пальцев. Сдвинув вместе две изящные чашки из тончайшего китайского
фарфора, Роберто наполнил их черным кофе, положил в свою немного сахару и
неторопливо размешал его серебряной ложечкой. Закончив, он молча, не
спросив, какой кофе она предпочитает, протянул Айлин вторую чашку, после
чего занял кресло напротив.
Роберто обладал отличной памятью и без малейших усилий держал в голове
массу имен, дат, фактов и цифр. Когда-то он рассказывал Айлин, что хорошая
память дает огромные преимущества любому дельцу, избавляя его от
необходимости тратить время на поиски нужной информации во всякого рода
справочниках.
К тому же он был умен и на редкость проницателен. Надуть его или даже
просто ввести в заблуждение удавалось очень и очень немногим. И так уж
вышло, что в число этих немногих попала она, Айлин, и простить ей одно это
прегрешение Роберто было гораздо труднее, чем все остальные, вместе взятые.
- Итак, - с нажимом произнес он, возвращаясь к прерванному разговору, -
какими судьбами?..
Айлин вздрогнула, и чашечка в ее руке с такой силой застучала о блюдце,
что, опасаясь пролить кофе, девушка поспешила поставить ее на столик.
Роберто, казалось, этого не заметил. Удобнее устраиваясь в кресле, он,
как ни в чем не бывало, небрежно забросил ногу на ногу, и Айлин машинально
отметила про себя, что его длинные темно-серые носки подобраны в тон
костюму, а обувь, как всегда, являет собой предел совершенства - это были
туфли ручной работы из великолепно выделанной крокодиловой кожи.
- Мне нужны деньги, - с трудом выдавила она, отрываясь от созерцания
ног Роберто и ненавидя себя за эту вынужденную просьбу.
- Сколько?
Ни в его взгляде, ни в голосе не промелькнуло и тени удивления, хотя
Айлин никогда ни о чем его не просила, даже о тюбике зубной пасты, и он,
конечно же, это помнил.
Стало быть, Роберто догадался, что обстоятельства, заставившие беглую
жену обратиться к нему за помощью, должны были быть чрезвычайными.