"Джон Уэйн. Малое небо (Сб. "Современная английская повесть")" - читать интересную книгу автора

глазами. - Растолкуй мне, отчего это и почему, мистер, если можешь. Я
видел, как они его нюхали своими черными носами. Скоты.
- Выпей еще. - Джири понимал, что лучше дать старику поскорее
опорожнить фляжку, чем терпеть его болтовню: пока виски не кончится, от
него не избавишься.
Он вылил ему из фляжки почти все, старик из Коннемары совсем опьянел и
стал агрессивным. Проглотив виски, он сел, тяжело дыша, полные обиды глаза
уставились на Джири.
- Я в отцы им гожусь, а когда я вылез из норы и разогнулся, десятник
заявил, что меня уволили. Спрашиваю - почему это, а он отвечает, что я,
мол, устроил себе перекур во внеурочное время. А эти черные нечестивцы
прятались за сараем и нюхали кокаин. Небось подкупили его. Вот ему и в
голову не пришло сказать, что он увольняет их.
- Послушай, - начал успокаивать его Джири, - у тебя сегодня был тяжелый
день, тебя здорово обидели. Почему бы тебе не пойти домой и не лечь спать?
А завтра...
- Спать! - вскричал гражданин Коннемары. - Издеваешься, Что ли? Я тебе
в отцы гожусь. Ты же отлично знаешь, мне некуда идти, у меня нет дома.
Дьяволу спать в той дыре, где сплю я. Смеешься надо мной, английская
морда! - Он громко зарыдал.
- Да нет же, не смеюсь. - Джири совсем растерялся. Краем глаза он
видел, как рослый парень поднялся со стула и направился к ним. - Я ведь не
знал, что ты бездомный, - увещевал он рыдающего старика. - Откуда мне
знать?
- Перестань издеваться над ним, - негромко и зловеще произнес парень,
наклонясь к уху Джири. Он говорил с тем же акцентом, что и старик.
- Правда твоя, Падди, - хлюпал старик. - Сперва черные измывались, а
теперь он. Жуткий день, это уж как пить дать, - хныкал он над своей
чашкой.
- Ну-ка, поди сюда, мистер. Поглядим, кто тут зубоскалит, - сказал
молодой ирландец. Джири взглянул на него - на вздувшейся от гнева шее
отчетливо проступали толстые узлы вен.
- Я не... - заикнулся было он.
- Можешь выйти, можешь остаться, и здесь свое получишь, мне без
разницы, - выдохнул парень. Он быстро огляделся, прикидывая степень
опасности, которой ему грозила стычка. Опасность невелика: в зале было
всего двое, да еще в углу спала старуха, положив голову на столик. Те
двое, в длинных плащах, едва различимые в полутьме зала, поставили свои
чашки и исчезли. Джири смотрел им вслед, судорожно пытаясь найти выход из
создавшегося положения, но ничего не мог придумать.
Все произошло мгновенно. Молодой ирландец сказал спокойно, словно в
беседе: "Ты мерзкий английский ублюдок" - и кулаком ударил Джири в лицо;
хлынула кровь, покрывая темными пятнами рубашку и пиджак.
Джири соскользнул со стула, закрыв лицо руками. Он лежал на полу, а
ирландец бил его сапогом - один удар, второй, третий. После каждого
глухого удара Джири издавал громкий, звериный крик. Парень повернулся и
неторопливо направился к дверям, вышел из кафе и растворился в полумраке
вокзала. Старик поднялся, испуганно бросил растерянный взгляд на
неподвижное тело Джири и заковылял за парнем.
- Падди! Падди! - жалобно гнусавил он. - Подожди меня!