"Джон Уэйн. Малое небо (Сб. "Современная английская повесть")" - читать интересную книгу авторапока он сделает затяжку, одну, другую, третью, и табак потемнеет. Наконец
он бросил спичку и закончил фразу: - Лично я не принимаю версии Элис. Не станет он ничего придумывать, поскольку это легко проверить. Если он все время торчит на вокзале, значит, живет либо в привокзальной гостинице, либо в какой-нибудь другой поблизости, и детектив сможет все выяснить за полчаса. - При чем тут детективы? - Терпение Робинсона лопнуло. - Да все детективы мира сойдутся на одном: Артур Джири попал в беду. Это ясно как день. Я не слишком хорошо с ним знаком, не берусь судить, что с ним произошло, но, видно, ему несладко и он потерял способность трезво оценивать происходящее. - И поэтому он живет на вокзале, - усмехнулась миссис Доултон. - Он что, зациклился на поездах и всем прочем? - Интересно, как он устроился с финансами, - сказал Доултон. - Я к тому, что, зная это, можно судить, насколько он утратил связь с реальностью. - С чего вы взяли? - возразил Робинсон. - Некоторые сохраняют поразительную трезвость мысли в финансовых вопросах, но живут при этом в мире чистейших фантазий. - И все же, - продолжал Доултон, попыхивая трубкой, - если он оставил жене достаточно денег, значит, чувство долга в нем не притупилось. - Нет, _притупилось_, - упрямо перебила Элис Доултон. - Уйти из дома, свалить все заботы на жену - это безответственно с любой точки зрения. Деньги еще не все, если хочешь знать, Кит. Робинсон снова налил себе виски, не обращая внимания на жену, которая душевнобольным его самого. - Послушайте, не про то мы говорим... - Джулиан, - резко перебила его миссис Робинсон, - ты давно там? Все посмотрели на полуоткрытую дверь. Растрепанный мальчик в пижаме, босой, замер в темном холле футах в шести от двери. - Входи, Джулиан, - снизошла миссис Робинсон. Фигурка нехотя приблизилась к дверной щели. Джулиан оглядел присутствующих, но в гостиную не вошел. - Почему ты не в постели? - спросила миссис Робинсон. - Мне хочется есть. Спустился, чтобы взять печенье. - И что же - взял? Джулиан, помедлив, разжал руку - на ладони лежала недоеденная половинка печенья. - Иди наверх. Спокойной ночи, - мягко сказал отец. - Спокойной ночи. Папочка! - Да? - Ты укроешь меня? - Ты уже большой, - вмешалась миссис Робинсон. - Но у меня все сбилось в кровати. - Пойдем поглядим, - сказал Робинсон и поднялся. Жена и так вне себя, оттого, что он опять поступал ей наперекор, хуже не станет; он знал, она не любит, когда их девятилетний сын вдруг начинает вести себя как маленький. Но он-то понимал, каково Джулиану. Мир такой неуютный и холодный, кому иногда не хочется, чтобы его уложили в постель и |
|
|