"Стенли Уаймэн. Под кардинальской мантией " - читать интересную книгу автора

Однако, как ни кратковременно было мое отсутствие, я нашел в гостинице
перемену. У дверей сидели три незнакомца: рослые, хорошо вооруженные парни,
наружность и манеры которых представляли своеобразную смесь щегольства и
независимости. Полдюжины вьючных лошадей были привязаны к столбу перед
наружными дверьми, а обращение хозяина из грубого и сердитого сделалось
нерешительным и даже робким.
Один из незнакомцев, как я скоро узнал, был его поставщиком вина;
остальные были странствующими торговцами, которые путешествовали в обществе
первого для большей безопасности. Все это были состоятельные люди из
Тарбеса - солидные горожане, и я очень скоро догадался, что хозяин, боясь
каких-нибудь разоблачений, и в особенности, чтобы я не упомянул о ночном
приключении, сидел все время, точно на угольях.
В первую минуту я отнесся ко всему этому довольно безучастно. Но когда
мы все заняли свои места для ужина, наше общество увеличилось еще на одного
человека. Дверь внезапно отворилась, и человек, которого я видел ночью с
мадам де Кошфоре, вошел в комнату и занял место у огня. Я был уверен, что
это один из слуг замка, и его приход сразу внушил мне план, как получить
давно желанный доступ в замок. Кровь хлынула к моим щекам при мысли об этом,
до такой степени план показался мне многообещающим и в то же время
рискованным, и тут же, не давая себе труда хорошенько подумать, я начал
приводить его в исполнение.
Я велел подать две или три бутылки лучшего вина и, приняв веселый вид,
стал угощать всех сидевших за столом. Когда мы распили несколько стаканов, я
пустился в разговор на политическую тему и с такой беспечностью стал
отстаивать сторону Лангедокской партии и недовольного меньшинства, что
хозяин был вне себя от моей неосторожности.
Торговцы, принадлежавшие к классу, у которого кардинал Ришелье всегда
пользовался наибольшей популярностью, сначала были изумлены, а затем
рассвирепели. Но я не знал удержу; намеки и суровые взгляды пропадали для
меня совершенно даром. С каждым стаканом я становился все разговорчивее, пил
за здоровье жителей Ла Рошели, клялся, что скоро, очень скоро они опять
поднимут свои головы, и наконец, пока хозяин и его жена занимались
зажиганием лампы, опять налил всем вина, предлагая каждому провозгласить
свой тост.
- Для начала я сам предложу тост, - громко закричал я, - тост
дворянина! Настоящий южный тост! На погибель кардиналу и за здравие всех,
кто ненавидит его!
- Мой Бог! - яростно воскликнул один из купцов, вскакивая с места. - На
этот тост я не согласен. Что это такое? - продолжал он, обращаясь к
хозяину. - Я вижу, ваша гостиница сделалась притоном изменников, если вы
допускаете подобные вещи!
- Что за вздор городите вы! - ответил я, спокойно оставаясь на месте. -
В чем дело? Вам не нравится мой тост, голубчик?
- Не нравится так же, как и вы, кто бы вы там ни были, - с горячностью
ответил он.
- В таком случае, я предложу вам другой, - сказал я с притворной
икотой. - Быть может, это больше придется по вашему вкусу. Да здравствует
герцог Орлеанский, и да будет он поскорее королем!

Глава III. ДОМ В ЛЕСУ